| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:113) Zgłobliwe {albo liche} w nienawiści imiał jeśm a zakon twoj miłował jeśm. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:113) Złosne w nienawiści imiał jeśm a zakon twoj miłował jeśm. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Miałem w nienawisci mysli zdradliwe, a rozmiłowałem się zakonu twego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (Samech.) Złośniki miałem w nienawiści: i rozmiłowałem się w zakonu twego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wymysły mam w nienawiści, a zakon twój miłuję. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nienawidzę chwiejnych myśli, ale miłuję twoje prawo. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Zdań-zmiennych, nienawidzę; ale,-ustawę-Twoję, miłuję. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Nienawidzę dwulicowych, ale zakon Twój miłuję. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Dwuznacznych nienawidzę, a naukę Twoję umiłowałem. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Samekh. Nienawidzę ludzi przewrotnych, a kocham Twoje prawo. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Chwiejne nienawidzę a naukę Twą umiłowałem. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Nienawidziłem życia grzeszników, – a umiłowałem prawo Twoje. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:113) Samech. * Nienawidzę przewrotnych * i kocham twoje prawo. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Ludzi chwiejnych nienawidzę, ale zakon Twój kocham. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:113) {Samek} Nienawidzę ludzi dwoistego serca, a Prawo Twoje miłuję. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Samek} Nienawidzę ludzi chwiejnych, a Prawo Twoje miłuję. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ludzi chwiejnych nienawidzę, Ale zakon twój miłuję. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Samek] Nie znoszę ludzi o podwójnej twarzy, a rozmiłowany jestem w Twoim prawie. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nienawidzę dwuznacznych, a Twoją naukę umiłowałem. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Odcinam się od ludzi chwiejnych, Lecz Twoje Prawo – kocham. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nienawidzę chwiejnych, ale miłuję Twoje Prawo. |