| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:34) Da mi rozum, a będę badać zakon twoj i będę strzec jego we wszem siercu mojem. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:34) Daj mi rozum, a będę badać zakon twoj i będę strzec jego we wszem siercu moim. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Day mi zrozumienie abych strzegł zakonu twego, a będę go strzegł ze wszytkiego serca. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Daj mi zrozumienie, a będę się badał zakonu twego: i będę go strzegł ze wszystkiego serca mego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Daj mi rozum, abym strzegł zakonu twego, ażebym go przestrzegał ze wszystkiego serca. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Daj mi rozum, abym zachował twoje prawo; żebym go przestrzegał z całego serca. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Pojętnym-uczyń-mię, a-będę-strzegł ustawy-Twojéj, i-zachowam-ją, z-całego serca. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Daj mi zrozumienie, a zachowam zakon Twój i przestrzegać go będę z całego serca. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Daj mi rozum, a strzedz będę nauki Twojéj, a zachowam ją całém sercem. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oświeć mnie, a zachowam Twoje prawo i będę je wypełniał z całego serca mojego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Daj mi zrozumieć Twą naukę a zapragnę zachować naukę Twą i strzedz jej będę wszystkiem sercem. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Daj mi rozum, abym mógł badać prawa Twoje, a strzegł je z całego serca mego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:34) Daj mi rozum, bym pojął twe prawo * i strzegł go z całego serca. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Daj mi rozum, abym zachował zakon Twój i przestrzegał go całym sercem! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:34) Pouczaj mię, bym Prawa Twego przestrzegał, a całym sercem je zachowam. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pouczaj mnie, bym Prawa Twego przestrzegał, a zachowywał je całym sercem. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Daj mi rozum, abym zachował zakon twójI przestrzegał go całym sercem! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oświeć mój rozum, bym szedł za pouczeniami Twymi i przestrzegał ich całym moim sercem. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Daj mi rozum, a będę strzec Twojego prawa i je zachowam całym sercem. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Daj mi rozsądek, bym trzymał się Twego Prawa I przestrzegał go całym swym sercem! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Daj mi zrozumienie, bym strzegł Twojego Prawa; abym go przestrzegał całym sercem. |