| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:39) Utni przeciwieństwo moje, jegoż w❬n❭imał jeśm się, bo sądowie twoji wiesieli. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:39) Utni przeciwięstwo moje, jegoż wnimał jeśm sie, bo sądowie twoji wiesieli. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oddal odemnie pohańbienie ktoregom się obawał, abowiem sądy twe są dobre. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Odetnij pohańbienie moje, któregom się obawiał; albowiem sądy twoje ucieszne. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oddal odemnie pohańbienie moje, którego się boję; bo sądy twoje dobre. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oddal ode mnie mą hańbę, której się boję, bo twoje sądy są dobre. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Odwróć hańbę-mę, której się-lękam; albowiem, wyroki-Twe, dobre. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Odwróć moje pohańbienie, którego się boję; albowiem prawa Twoje są dobre! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Odwróć poniżenie odemnie, którego się obawiam, bo prawa Twoje dobre są. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Odwróć odemnie pohańbienie, którego się obawiam; sądy Twoje przecież są dobre. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Spraw, by minęło pohańbienie moje, któregom się obawiał, jakoże dobre są wyroki Twe. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Oddal odemnie hańbę, której się boję, albowiem miłemi są dla mnie pocieszające wyroki Twoje. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:39) Odwróć ode mnie hańbę, której się lękam, * bo dobre są sądy twoje. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Odwróć ode mnie hańbę moją, której się lękam, bo prawa Twoje są dobre! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:39) Oddal ode mnie zniewagę, której się lękam, bo miłe są Twoje wyroki. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Odwróć moją hańbę, która mnie trwoży, bo Twoje wyroki są pełne dobroci. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Oddal ode mnie hańbę moją, której się lękam, Bo prawa twoje są dobre! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zabierz ode mnie hańbę, co mnie dręczy, bo sprawiedliwe są Twoje wyroki. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Odwróć ode mnie poniżenie, którego się obawiam, bo Twe wyroki są dobre. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Odwróć moją hańbę, ponieważ się jej boję, A Twoje rozstrzygnięcia są dobre! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Oddal ode mnie mą hańbę, której się boję, bo Twoje orzeczenia są dobre. |