| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:66) Dobroci i kaźni a uczeniu nauczy mię, bo kaźniom twojim wierzył jeśm. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:66) Dobroci❬e❭ a kaźni i nauce nauczy mie, bo kaźniam twoim wierzył jeśm. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nauczże mię słusznego rozsądku y vmiejętnosci, abowiemem vwierzył roskazaniu twemu. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Naucz mię dobroci i karności i umiejętności; bo uwierzył mandatom twoim. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dobrego rozumu i umiejętności naucz mię; bom przykazaniom twoim uwierzył. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Naucz mnie trafnego sądu i wiedzy, bo uwierzyłem twoim przykazaniom. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Dobrego rozsądku, i-pojętności, naucz-mię; bo, w-przykazania-Twe, wierzę. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Dobrego zrozumienia i poznania naucz mię; albowiem uwierzyłem przykazaniom Twoim. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Dobrego smaku i wiedzy naucz mnie, bo przykazaniom Twoim zawierzyłem. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Naucz mnie dobrze rozumieć i przenikać, ponieważ wierzę Twoim rozkazom. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Dobrego wyczucia i poznania mię naucz, iżem uwierzył Twym rozkazaniom. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | ćwicz mię w dobroci, karności i umiejętności, – a ufam ostrzeżeniom Twoim. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:66) Naucz mnie cnoty, posłuchu i mądrości, * gdyż uwierzyłem przykazaniom twoim. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Naucz mnie trafnego sądu i poznania, bo uwierzyłem przykazaniom Twoim! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:66) Naucz mię sądu i umiejętności, bo ufam Twoim nakazom, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Naucz mnie zrozumienia i umiejętności, bo ufam Twoim przykazaniom. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Naucz mnie trafnego sądu i poznania, Bo uwierzyłem przykazaniom twoim! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Obdarz mnie rozumem i umiejętnością, a będę przestrzegał przykazań Twoich. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Naucz mnie dobrego smaku i wiedzy, bo zawierzyłem Twoim przykazaniom. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Naucz mnie trafnego sądu i poznania, Ponieważ zawierzyłem Twoim przykazaniom! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Naucz mnie trafnego osądu i wiedzy, bo uwierzyłem Twoim przykazaniom. |