| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:71) Dobrze mnie, iż jeś uśmierzył mię, abych nawyk prawoty twoje. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:71) Dobrze mnie, iżeś uśmierzył mię, abych powykł prawoty twoje. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iest mi to ku dobremu iżem był vtrapion, abych się vczył vstaw twoich. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Dobrze na mię, iżeś mię uniżył, abych się nauczył sprawiedliwości twoich. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jest mi to ku dobremu, żem był utrapiony, abym się nauczył ustaw twoich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dobrze to dla mnie, że zostałem uciśniony, abym się nauczył twoich praw. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Dobrze mi, żem był-upokorzony; ażebym się-nauczył praw-Twoich. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Dobrze było dla mnie, że byłem upokorzony, abym się nauczył ustaw Twoich. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Błogo mi żem był poniżony, bom się nauczył ustaw Twoich. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Dobrze mi, żem został upokorzony, bo w ten sposób mogę się wyuczyć Twoich rozkazów. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Dobrze mi, iżem udręczon, abym nauczył się Twych praw. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Dobrze dla mnie, iżeś mię uniżył, abym poznał prawo Twoje. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:71) Dobrze mi, żeś mnie poniżył, * abym nauczył się zakonu twego. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Dobrze mi, żem był upokorzony, abym się nauczył ustaw Twoich. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:71) Dobrze to dla mnie, że przyszło strapienie, bym się nauczył Twych ustaw. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dobrze to dla mnie, że doznałem poniżenia, bym się nauczył Twych ustaw. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dobrze mi, żem został upokorzony, Abym się nauczył ustaw twoich. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na dobre mi wyszło, że mnie poniżyłeś, bo uczę się przez to lepiej Twego prawa. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Błogo mi, że byłem poniżony, bowiem nauczyłem się Twoich ustaw. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dobrze się stało, że zostałem upokorzony, Dzięki temu nauczę się Twoich ustaw. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dobrze to dla mnie, że zostałem upokorzony, abym się nauczył Twoich postanowień. |