| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | ❬...❭ |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Także Reu gdy był we trzechdziesiąt y we dwu leciech, vrodził mu się Sarug. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rew zasię żył trzydzieści i dwie lecie, i zrodził Saruga. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Także Rehu żył trzydzieści lat, i dwa, i spłodził Saruga. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Reu żył trzydzieści dwa lata i spłodził Seruga. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I żył Reu trzydzieści i dwa lat i spłodził Seruga. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Reu zaś, przeżywszy trzydzieści dwa lata, spłodził Seruga. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Reu żył trzydzieści dwa lata i zrodził Saruga, |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Rěu przeżył lat trzydzieści i dwa, gdy narodził mu się Sěrug. |
| 10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | A przeżył Reu trzydzieści lat i dwa lata i zrodził Seruga. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy Reu miał trzydzieści dwa lata, urodził mu się syn Serug; |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy Reu miał trzydzieści dwa lata, zrodził Seruga. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kiedy Reu miał trzydzieści dwa lata, urodził mu się Serug. |
| 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Reu, przeżywszy trzydzieści dwa lata, spłodził Seruga. |
| 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy Reu skończył trzydzieści dwa lata, został ojcem Seruga. |