« Psal 17:2 Księga Psalmów 17:3 Psal 17:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(16:4) Skusił jeś sierce moje i nawiedził jeś w nocy, ogniem jeś mie pokusił, a nie naleziona jest we mnie lichota.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(16:4) Skusił jeś moje sierce i nawiedził jeś w nocy, ogniem jeś mie pokusił, i nie naleziona jest we mnie złość.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy doświadczysz serca mego, y nawiedzisz ie w nocy, a sprobuiesz, y nie naydziesz abych ia miał co inego myslić, a co inego mieć w vsciech.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Spróbowałeś serca mego, i nawiedziłeś w nocy: doświadczyłeś mię ogniem, a nie nalazła się we mnie nieprawość.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Doświadczyłeś serca mego, nawiedziłeś je w nocy; doświadczyłeś mię ogniem, aleś nic nie znalazł; myśli moje nie uprzedzają ust moich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Doświadczyłeś moje serce, nawiedziłeś mnie nocą, wypróbowałeś mnie ogniem, ale nic nie znalazłeś. Postanowiłem, że moje usta nie zgrzeszą.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Tyś roztrząsał sercé-mojé, zwiedzałeś nocą, doświadczałeś-mię, a niceś nie znalazł; postanowiłem, aby-nie przekraczały usta-moje.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Doświadczyłeś serce moje i zbadałeś mię w nocy: wypławiłeś mię i nic nie znalazłeś; od myśli moich nie odstępują usta moje.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdy zbadasz serce moje, nawiedzisz w nocy, doświadczysz mnie, nie znajdziesz nic; zła myśl nie przeszła przez usta moje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Doświadczyłeś serca mego, w nocy je nawiedziłeś; ogniem mnie doświadczyłeś, aleś nic nie znalazł. Moje myśli nie są inne, jak te, co z mych ust wychodzą.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Tyś wypróbował me serce, Ty o niem stanowisz, nocą je odczyszczasz i obyś nie znalazł, żem zgrzeszył ja myślą a jeśli, aby ona przekroczyła me usta.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(16:3) Wypróbowałeś serce me i nawiedziłeś w nocy, * doświadczyłeś mnie w ogniu * i nie znalazłeś we mnie nieprawości. (16:4a) Usta me nie mówiły wzorem ludzi.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Gdy doświadczasz serca mego, badasz je w nocy, wypławiasz mnie ogniem, nie znajdujesz nic ohydnego, nic nie wymknie się z ust moich.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(16:3) Jeśli badasz me serce, nocą mnie nawiedzasz i doświadczasz ogniem, nie znajdziesz we mnie nieprawości. Nie zgrzeszyły me usta
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Choćbyś badał me serce, nocą mnie nawiedzał i doświadczał ogniem, nie znajdziesz we mnie nieprawości. Moje usta nie zgrzeszyły
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Doświadczyłeś serce moje, nawiedziłeś nocą. Wypróbowałeś mnie, nic nie znajdując. Złe zamysły nie przekroczą ust moich.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Choćbyś zaczął badać me serce, nocą mnie nawiedzać i poddawać próbom, to też nie znajdziesz u mnie żadnej nieprawości. Moje usta nie splamiły się niczym.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kiedy zbadasz me serce, nawiedzisz mnie w nocy i doświadczysz – nic nie znajdziesz, zła myśl nie przeszła przez moje usta.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Doświadczyłeś me serce, Nawiedziłeś nocą, Poddałeś mnie próbie, ale nic nie znajdziesz, Bo postanowiłem chronić usta przed splamieniem.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Doświadczyłeś moje serce, nawiedziłeś mnie nocą, wypróbowałeś mnie ogniem, ale nic nie znalazłeś. Postanowiłem, że moje usta nie dopuszczą się wykroczenia.