« Mat 13:45 Ewangelia Mateusza 13:46 Mat 13:47 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory nalazszy iednę perłę barzo drogą, szedszy poprzedał wszytko co miał, y kupił ią.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Który nalazłszy jednę wielce drogą perłę, szedszy przedaje wszytko co ma, i kupuje ją.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A nalazłszy jednę drogą perłę, odszedł i przedał wszystko, co miał, i kupił ją.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Który nalazszy jednę wielce kosztowną perłę, odszedszy poprzedał wszytki rzeczy, którekolwiek miał, i kupił ją.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który znalazłszy jednę perłę bardzo drogą, odszedł, i posprzedawał wszystko, co miał, i kupił ją.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A znalazłszy jedną bardzo cenną perłę, poszedł, sprzedał wszystko, co miał, i kupił ją.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A nalazłszy jednę kosztowną perłę, szedłszy poprzedał wszystko co miał, i kupił ją.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Kiedy znalazł jedną drogocenną perłę, poszedł, sprzedał wszystko, co posiadał, i kupił ją.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A znalazłszy jedną drogą perłę, odszedł i sprzedał wszystko co miał, i kupił ją.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
i jeśli znajdzie prawdziwie drogą perłę, sprzedaje wszystko, aby ją nabyć.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A znalazłszy jedną perłę kosztowną, poszedł i sprzedał wszystko, co miał, i nabył ją.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A znalazłszy perłę jedną bardzo kosztowną, poszedł, sprzedał wszystko co miał, i nabył ją.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy znalazł jedną drogocenną perłę, poszedł, sprzedał wszystko, co miał, i kupił ją.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Który, gdy znalazł jedną perłę drogocenną, poszedł, sprzedał wszystko, co miał, i kupił ją.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy znajdzie jakąś bardzo cenną, idzie, sprzedaje wszystko, co ma, i kupuje tę perłę.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
który gdy znalazł jedną, bardzo drogą perłę, odszedł, posprzedawał wszystko co miał, i ją kupił.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy znalazł tę jedną, niezwykle cenną, odszedł, sprzedał wszystko, co miał, i nabył ją.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Który gdy znalazł jedną drogocenną perłę, odszedł i sprzedał wszystko, co miał, i kupił ją.