« Mat 13:51 Ewangelia Mateusza 13:52 Mat 13:53 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A on im rzekł, Przeto wszelki nauczyciel vczony w Krolestwie niebieskim, podobny iest człowiekowi gospodarzowi, ktory wyimuie z skarbu swego rzeczy nowe y stare.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A on rzekł im: Dla tego każdy Doktor nauczon do królestwa niebieskiego, podobny jest człowiekowi domowemu gospodarzowi, który wydawa z skarbu swego nowe (rzeczy) i wiotche.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rzekł im: Przetóż każdy Doktor nauczony w królestwie niebieskiem podobny jest człowiekowi gospodarzowi, który wyjmuje z skarbu swego nowe i stare rzeczy.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A on im mówi: Dla tego każdy uczony w Piśmie uczyniony uczniem do onego Królestwa niebieskiego, podobny jest człowiekowi domowemu Gospodarzowi, który z skarbu swego wyjmuje nowe i stare rzeczy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A on im rzekł: Przetoż każdy nauczony w Piśmie, wyćwiczony w królestwie niebieskiem, podobny jest człowiekowi gospodarzowi, który wynosi z skarbu swego nowe i stare rzeczy.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A on powiedział do nich: Dlatego każdy uczony w Piśmie, który jest pouczony o królestwie niebieskim, podobny jest do gospodarza, który wydobywa ze swego skarbca nowe i stare rzeczy.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A on im rzekł: Przetoż każdy doktor nauczony w królestwie niebieskiem podobny jest człowiekowi, gospodarzowi, który wyjmuje z skarbu swego nowe i stare rzeczy.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
<On wszakże> powiedział im: A przeto wszelki uczony, obznajomiony z królestwem niebieskiem, podobny jest do pewnego ojca rodziny, który ze swego skarbca wydobywa nowe i stare rzeczy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I rzekł im: Przeto każdy nauczyciel Zakonu nauczony o Królestwie Niebieskiem podobny jest człowiekowi gospodarzowi, który wyjmuje ze skarbnicy swojej nowe i stare rzeczy.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A on im odrzekł: Dlatego każdy uczony, w królestwie niebieskiem wyćwiczony, podobny jest do ojca rodziny, który dobywa ze swego skarbca rzeczy stare i nowe.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Rzekł im: Przeto każdy uczony w Piśmie, biegły w nauce o Królestwie Niebieskim, podobny jest do człowieka gospodarza, który dobywa ze skarbca swego rzeczy nowe i stare.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A on rzekł im: Przeto każdy uczony w Piśmie, biegły w nauce o Królestwie Niebieskim, podobny jest do człowieka gospodarza, który dobywa ze skarbca swego rzeczy nowe i stare.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A On rzekł do nich: Dlatego każdy uczony w Piśmie, który stał się uczniem królestwa niebieskiego, podobny jest do ojca rodziny, który ze swego skarbca wydobywa rzeczy nowe i stare.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A On rzekł do nich: Dlatego każdy uczony w Piśmie, który stał się uczniem Królestwa Niebios, podobny jest do gospodarza, który dobywa ze swego skarbca nowe i stare rzeczy.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tedy rzekł do nich: Tak więc każdy uczony w Piśmie, gdy staje się uczniem królestwa niebieskiego, podobny jest do pana domu, który wydobywa ze swego skarbca to, co nowe, i to, co stare.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A on im rzekł: Dlatego każdy uczony w Piśmie, kiedy stanie się uczniem w Królestwie Niebios, podobny jest do człowieka gospodarza, który wyciąga ze swego skarbca nowe i stare.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wówczas Jezus powiedział: Dlatego każdy znawca Prawa, który stał się uczniem Królestwa Niebios, przypomina gospodarza, który wyciąga ze swojego skarbca to, co nowe i stare.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A On powiedział im: „Dlatego każdy uczony w Piśmie, który stał się uczniem w Królestwie Niebios, podobny jest do człowieka – pana domu, który wyciąga ze swojego skarbca to, co nowe i to, co stare.”