1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Drugie też padły w ciernie, a ciernie zrosło ku gorze, y zadusiło ie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Drugie lepak padły wciernie, i wzrosło ciernie, a zadusiło je. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A drugie padły w ciernie, a ciernie wyrosło i zadusiło je. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A drugie padły w ciernia; a wzgórę ciernia wystąpiły, i zadusiły je. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A drugie padło między ciernie, i wzrosły ciernie, a zadusiły je. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Inne padły między ciernie, a ciernie wyrosły i zagłuszyły je. |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | Drugie też wpadły w ciernie: a ciernie w górę wyrosło, i zadusiło je. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Inne znowu padły między osty; a osty wybujały i przygłuszyły je. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A drugie padły w ciernie, i ciernie wyrosły i zadusiły je. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Inne padły między ciernie: a ciernie wyrosły i zagłuszyły je. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Inne znowu padły między ciernie: a ciernie wyrosły i zdusiły je. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Inne znowu padły między ciernie: a ciernie wyrosły i zdusiły je. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Inne znowu padły między ciernie, a ciernie wybujały i zagłuszyły je. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A inne padły między ciernie, a ciernie wyrosły i zadusiły je. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jeszcze inne padły między ciernie. A ciernie wybujały i zagłuszyły je. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś inne padło między ciernie, a ciernie wzrosły oraz je zadusiły. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeszcze inne padły między ciernie. Ciernie wyrosły i zadusiły je. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A inne padły między ciernie; i wzrosły ciernie, i je zadusiły. |