« Mat 13:7 Ewangelia Mateusza 13:8 Mat 13:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Drugie zasię padły na ziemię dobrą, y dały owoc, iedno tyle sto kroć, drugie tylo sześćdziesiąt kroć, a drugie zaś tyle trzydzieści kroć.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A insze padły na ziemię dobrą, i dały owoc insze sto, a insze sześćdziesiąt, a insze trzydzieści.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A drugie padły na ziemię dobrą i dały owoc, jedno setny, drugie sześćdziesiątny, drugie trzydziestny.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A drugie padły na ziemię dobrą; i dały owoc, toć sto, a to sześćdziesiąt, a to trzydzieści.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A drugie padło na ziemię dobrą i wydało pożytek, jedno setny, drugie sześćdziesiątny, a drugie trzydziestny.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Inne zaś padły na dobrą ziemię i wydały plon, jedne stokrotny, inne sześćdziesięciokrotny, a jeszcze inne trzydziestokrotny.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Drugie zasię padły na ziemię dobrą: i dały owoc jedne setny, drugie sześćdziesiąty, a drugie trzydziesty.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Inne wreszcie padły na ziemię dobrą i przyniosły plon: jedno stokrotny, inne sześćdziesięciokrotny, inne trzydziestokrotny.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A insze padły na ziemię dobrą i dały owoc: jedne stokrotny, inne sześćdziesięciokrotny, a inne trzydziestokrotny.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A jeszcze inne padły na ziemię dobrą i dały plon jedne trzydziesty, drugie sześćdziesiąty a inne setny.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A inne jeszcze padły na ziemię urodzajną i przyniosły plon: jedno setny, drugie sześćdziesiąty, a inne trzydziesty.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A inne jeszcze padły na ziemię, na urodzajną, i przyniosły plon: jedne setny, drugi sześćdziesiąty, a inne trzydziesty.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Inne wreszcie padły na ziemię żyzną i plon wydały, jedno stokrotny, drugie sześćdziesięciokrotny, a inne trzydziestokrotny.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeszcze inne padły na dobrą ziemię i wydały owoc, jedne stokrotny, drugie sześćdziesięciokrotny, a inne trzydziestokrotny,
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I wreszcie inne padły na dobrą ziemię i wydały plon stokrotny, sześćdziesięciokrotny i trzydziestokrotny.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale inne padło na dobrą ziemię, i wydawało owoc, jedno stokrotny, jedno sześćdziesięciokrotny, a jedno trzydziestokrotny.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I w końcu inne padły na żyzną ziemię. Te wydały plon: stokrotny, sześćdziesięciokrotny lub trzydziestokrotny.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Inne natomiast padły na ziemię dobrą i wydały plon – to wprawdzie stokrotny, a to sześćdziesięciokrotny, a to trzydziestokrotny.