« Efe 2:9 List do Efezjan 2:10 Efe 2:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem iestechmy sprawą iego stworzeni w Krystusie Iezusie ku vczynkam dobrym, ktore przed tym Bog nagotował, abychmy w nich chodzili.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo jego jesteśmy uczynek, stworzeni w Christu Jesusie na sprawy dobre, które nagotował Bóg, abychmy wnich chodzili.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem stworzeniem jego jesteśmy, stworzeni w Chrystusie Jezusie na uczynki dobre, które przedtem Bóg zgotował, abyśmy w nich chodzili.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jego bowiem jesteśmy uczynieniem, stworzeni w Christusie Jezusie ku uczynkom dobrym, które przedtym nagotował Bóg, abyśmy w nich chodzili.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem czynem jego jesteśmy stworzeni w Chrystusie Jezusie ku uczynkom dobrym, które przedtem Bóg zgotował, abyśmy w nich chodzili.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jesteśmy bowiem jego dziełem, stworzeni w Chrystusie Jezusie do dobrych uczynków, które Bóg wcześniej przygotował, abyśmy w nich postępowali.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Tak jest, dziełem Boga jesteśmy: on to przez Jezusa Chrystusa usposobił nas do czynów dobrych.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Albowiem dziełem jego jesteśmy: stworzeni w Chrystusie Jezusie na dobre uczynki, które Bóg nagotował, abyśmy je pełnili.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem jesteśmy Jego stworzeniem, stworzeni przez Chrystusa Jezusa na dobre uczynki, które przedtem Bóg zgotował, abyśmy je pełnili.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem dziełem jego (tj. Boga) jesteśmy, stworzeni w Chrystusie Jezusie na dobre uczynki, które Bóg przedtem przygotował, abyśmy je pełnili.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Albowiem dziełem jego (tj. Boga) jesteśmy, stworzeni w Chrystusie Jezusie na dobre uczynki, które Bóg przedtem przygotował, byśmy je pełnili.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jesteśmy bowiem Jego dziełem, stworzeni w Chrystusie Jezusie do dobrych czynów, które Bóg z góry przygotował, abyśmy je pełnili.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jego bowiem dziełem jesteśmy, stworzeni w Chrystusie Jezusie do dobrych uczynków, do których przeznaczył nas Bóg, abyśmy w nich chodzili.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jesteśmy bowiem dziełem Bożym; to Bóg w Chrystusie Jezusie stworzył nas, byśmy pełnili dobre uczynki, przygotowane zresztą u Boga od dawna do spełniania przez nas.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ponieważ jesteśmy Jego dziełem i w Chrystusie Jezusie zostaliśmy stworzeni dla szlachetnych uczynków, które Bóg wcześniej przygotował, abyśmy w nich żyli.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jesteśmy Jego dziełem. Zostaliśmy stworzeni w Chrystusie Jezusie do dobrych czynów. Bóg przygotował je już wcześniej, by były treścią naszego życia.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jego bowiem dziełem jesteśmy, stworzeni w Chrystusie Jezusie do dobrych dzieł, które przygotował wcześniej Bóg, abyśmy w nich chodzili.