« Efe 2:15 List do Efezjan 2:16 Efe 2:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aby też poiednał z Bogiem oboie w iednym ciele przez krzyż, zborzywszy nieprzyiaźń przezeń.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I uspokoiłby oboje w jednem ciele Bogu przez krzyż, zabiwszy nieprzyjaźń na niem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I pojednał obudwu w jednem ciele z Bogiem przez krzyż, umorzywszy nieprzyjaźni w samym sobie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I pojednałby obydwu w jednym ciele Bogu, przez krzyż, zabiwszy nieprzyjaźń przezeń.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I pojednał obydwóch w jednem ciele z Bogiem przez krzyż, zgładziwszy nieprzyjaźń przezeń.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I aby pojednać z Bogiem obydwu w jednym ciele przez krzyż, zgładziwszy przez niego nieprzyjaźń.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Obadwa te narody pojednał on z Bogiem, a tę nieprzyjaźń, jaka nas oddzielała od Boga, skazał na śmierć, sam umierając na krzyżu.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
i obydwóch, złączonych w jedno ciało, pojednał z Bogiem przez krzyż, umorzywszy nieprzyjaźń na samym sobie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i żeby z Bogiem pojednał obu w jednem Ciele przez krzyż, zabijając nieprzyjaźń w Samym Sobie.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I obydwóch w jednym ciele pojednał z Bogiem przez krzyż, umorzywszy nieprzyjaźń w samym sobie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I obydwóch w jednym ciele pojednał z Bogiem przez krzyż, umorzywszy (krzyżem) nieprzyjaźń w sobie samym.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i [w ten sposób] jednych, jak i drugich znów pojednać z Bogiem, w jednym Ciele przez krzyż, w sobie zadawszy śmierć wrogości.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I pojednać obydwóch z Bogiem w jednym ciele przez krzyż, zniweczywszy na nim nieprzyjaźń;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
w jednym ciele, przez krzyż, będący w Nim samym zniweczeniem wszelkiej nienawiści, jednych i drugich znów pogodził z Bogiem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także zgładził w sobie nieprzyjaźń i ponownie, przez krzyż, wszystkich pojednał z Bogiem w jednym ciele.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
i obu pojednać z Bogiem w jednym ciele przez krzyż, na którym zniszczył wrogość.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I pojednał ponownie obydwóch w jednym ciele z Bogiem przez krzyż, w Nim zadając śmierć tej nieprzyjaźni.