1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (58:13) grzech ust jich, mołwę warg jich, i połapieni bądźcie w pyszności swej. (58:14a) I od żadania i łże zjawieni będą we skończaniu, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (58:13) grzech ust jich, mołw❬ę❭ warg jich, i połapieni bądźcie w pysze swojej. (58:14a) I od żadania i łży zjawieni będą we skończeniu, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (59:13) Dla grzechu vst ich, y dla słowa warg ich, będą poimani z hardoscią swoią dla złorzeczeństwa y dla kłamstwa ktore opowiedaią. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (59:13) Grzech ust ich, mowę warg ich: a niech będą poimani w hardości swojéj: i dla złorzeczenia i kłamstwa będą opowiedzeni. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (59:13) Grzech ust swych, słowa warg swych (pojmani będąc w hardości swej dla złorzeczeństwa i kłamstwa) niech wyznawają. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Za grzech ich ust i słowa ich warg niech schwytani będą w swej pysze; za złorzeczenia i kłamstwa, które mówią. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (59:13) Za grzeszenié ust-ich, za mowę warg-onych-że; i-niech-poimani-będą w-pysze-swéj, że-z-przeklęctwem, i-z-kłamstwem, przemawiają. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (59:13) Grzechem ust ich jest słowo warg ich; niech pojmani będą w pysze swej i za przekleństwa i za kłamstwo, które wypowiadają. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (59:13) Grzechem ust ich, słowo warg ich; a niech uwikłają się pychą swoją, i złorzeczeniem i kłamstwem które głoszą. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (59:13) Grzech ust ich - słowo warg ich; i pojmani będą w pysze swej, a mówią przekleństwa i kłamstwo. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (59:13) Grzechem ich ust słowo ich warg i pojmani będą w swej dumie, a z pośród przekleństwa i z pośród zaprzaństwa będąż opowiadać. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (58:13) za grzechy ich ust, * za bluźnierstwa ich warg. * Niech polegną w swej pysze, * za swe przekleństwa i kłamstwa. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (59:13) Grzeszne są usta ich; niech uwikłają się w pysze swej i z powodu klątwy i kłamstwa, które mówią! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (58:13) Każde słowo ich warg to grzech na ich ustach: Niech spęta ich własna pycha, złorzeczenia i kłamstwa, które rozgłaszają. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (59:13) Grzech na ich ustach: to słowo ich warg. Niech spęta ich własna pycha, za złorzeczenia i kłamstwa, które rozgłaszają. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (59:13) Słowa ich warg to słowa grzeszne, Niech uwikłają się w pysze swej Zarówno z powodu klątwy, jak i kłamstwa, które mówią! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (59:13) Za grzechy, które popełniali ustami, za wszystkie ich niecne mowy niech będą pokarani przez swą własną pychę, bo złorzeczą i szerzą wokół kłamstwa. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (59:13) Słowo ich warg jest grzechem ich ust; więc niech się uwikłają w swojej pysze, w złorzeczeniu i kłamstwie, które głoszą. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (59:13) Grzeszne są słowa z ich ust, Niech się zaplączą w swej pysze - Z powodu przekleństw i kłamstw, które wymawiają! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Za grzech ich ust, za słowa, które wypowiadają wargami, niech będą schwytani w swojej pysze; za złorzeczenia i za kłamstwa, które rozgłaszają. |