« Psal 59:6 Księga Psalmów 59:7 Psal 59:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(58:8) Owa mołwić będą w swych uściech, a miecz w wargach jich. Bo kto słyszał?
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(58:8) Owa mołwić będą swymi usty, a miecz w jich wargach. Bo kto usłyszał?
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(59:8) Oto mowią vsty swemi, a wargi ich są iako miecz, abowiem mowią, Y ktoż iest coby nas słyszał:
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(59:8) Oto będą mówić usty swemi, a miecz w uściech ich; bo któż słyszał?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(59:8) Oto blegocą usty swemi, miecze są w wargach ich; albowiem mówią: Któż słyszy?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto bluzgają swymi ustami, miecze na ich wargach. Mówią bowiem: Któż słyszy?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(59:8) Oto, wypływają, z-ust-ich, wyrazy; miecze w-wargach-ich; bo, mówią: któż słyszącym nas?
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(59:8) Oto pienią się złem usta ich, miecze są na wargach ich; bo myślą; „któż słyszy?”
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(59:8) Oto plwają usty swojemi, miecze na wargach ich. Czy to kto słyszał?
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(59:8) Oto mówią ustami swemi, miecze są we wargach ich, „lecz któż słyszy”? mówią.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(59:8) Oto usty własnymi będą wyjawiać, że miecze na wargach ich, bo czyż jest, ktoby słyszał?
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(58:8) Toczą pianę z ust, * miecz jest w wargach ich. * Mówią: «Któż to usłyszy?»
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(59:8) Oto bełkocą z pianą na ustach, zniewagi są na wargach ich: Któż to słyszy?
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(58:8) Oto się chełpią swoimi ustami; na ich wargach obelgi: «Któż bowiem słyszy?»
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(59:8) Oto się chełpią swoimi ustami; na ich wargach obelgi: Któż bowiem słyszy?
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(59:8) Oto pianę mają na ustach, Zniewagi są na wargach ich: Któż bowiem to słyszy?
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(59:8) Popatrz, ich usta pełne obelg, na ich wargach miecze wyostrzone. Czy wierzy ktoś w to, co mówią?
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(59:8) Oto plują swoimi ustami, a miecze są na ich wargach. Mówią: Czy ktoś usłyszy?
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(59:8) Parskają pyskami, Szczerzą swoje miecze, Pewni, że nikt nie usłyszy.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oto, co wypluwają ich usta, miecze na ich wargach. Mówią bowiem: Któż usłyszy?