« Zach 9:1 Księga Zachariasza 9:2 Zach 9:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Będzie też v Hemat miedzy granicami iego, y Tyr y Sydon, chociaż przed tym mądrymi byli.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Emath téż w granicy jego i Tyr i Sydon; bo przypisowali sobie mądrość bardzo.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nawet i do Emat dosięże, i do Tyru i do Sydonu, choć jest mądry bardzo.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nawet Chamat będzie miał z nim granicę, a także Tyr i Sydon, choć są bardzo mądre.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I przeciw Chamath, które graniczy z nim, i przeciw Corowi i Cydonowi; były wszak tak nadmiernie mądre!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zarówno Chamat, jego sąsiad, jak Tyrs i Sydon, ponieważ bardzo jest zdolny.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Również Chamat, który z nim graniczy, a także Tyr i Sydon, choć są bardzo mądre.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
a także Chamat, który z nimi graniczy, oraz sam Tyr i Sydon, mimo że są takie przebiegłe.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także przeciw Chamath, które z nim graniczy, przeciw Corowi i Cydonowi; bo przecież były tak nadmiernie mądre!
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Słowo to dotyczy również Chamat, leżącego na granicy, oraz Tyru i Sydonu, owszem, miast niezwykle mądrych.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A także Hamat wytyczy z nim granicę, Tyr i Sydon, bo jest bardzo mądry.