« Zach 9:3 Księga Zachariasza 9:4 Zach 9:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Otoż Pan wypędzi ie, a moc iego w morzu potłucze, y będzie od ognia pożarte.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto Pan posiędzie go i porazi na morzu moc jego, a samego ogień pożre.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto Pan go wypędzi, a wrazi w morze siłę jego, a sam od ognia pożarty będzie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto PAN go wypędzi i wrzuci w morze jego siłę, on sam zostanie strawiony ogniem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto Pan go wydziedziczy i strąci w morze potęgę jego, on sam zaś w ogniu spłonie.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jednak zawładnie nim Pan i jego szaniec strąci w głębiny morza; a jego samego pochłonie ogień.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lecz oto Pan weźmie go w posiadanie i wrzuci jego bastiony do morza, samo zaś miasto strawi ogień.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz Pan weźmie go w posiadanie i całą jego potęgę strąci do morza, a miasto zostanie strawione przez ogień.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto Pan go wydziedziczy oraz strąci w morze jego potęgę; zaś on sam spłonie w ogniu!
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ale Pan go weźmie w posiadanie, zwali w morze jego skarby, wyda go na pastwę ognia.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oto Pan weźmie go w posiadanie i wrzuci w morze jego potęgę, a on zostanie strawiony przez ogień.