1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I uczynił Dawid, jako przykazał jemu Bog, i pobił twirdze filistyńskie ot Gabaona aż do Gazara. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przetoż Dawid vczynił tak iako mu Bog roskazał, y poraźili woyska Filistynow od Gabaon aż do Gazery. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Uczynił tedy Dawid, jako mu był Bóg rozkazał, i poraził wojska Philistyńskie od Gabaon aż do Gazer. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I uczynił Dawid, jako mu był rozkazał Bóg; i porazili wojska Filistyńskie od Gabaon aż do Gazer. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I Dawid uczynił tak, jak mu rozkazał Bóg, i pobili wojska Filistynów od Gibeonu aż do Gezer. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Dawid uczynił, jako mu rozkazał Bóg i pobito armię filistyńską od Gabaonu aż do Gazer. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dawid postąpił tak, jak mu Bóg polecił, i pokonał wojsko Filistynów, od Gibeonu aż do Gezer. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dawid uczynił tak, jak mu nakazał Bóg, i pobił wojsko filistyńskie od Gibeon aż do Gezer. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Uczynił Dawid wszystko tak, jak mu nakazał Bóg. I rozgromił oddziały filistyńskie od Gibeonu aż po Gezer. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc Dawid uczynił tak, jak mu był rozkazał Bóg; i porazili wojska Pelisztynów od Gibeon aż do Gezer. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dawid uczynił tak, jak polecił mu Bóg. I pobili wojska wroga od Gibeonu aż po Gezer. |