1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak słowo Boże rozrastało się, a barzo się przymnażało pocztu zwolennikow w Ieruzalem, y wielkie mnostwo kapłanow byli posłuszni wierze. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A słowo Boże rosło i mnożył się poczet uczniów barzo w Jeruzalemie, wielki też tłum offiarników posłuszni byli wierze. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A słowo Pańskie rosło i mnożył się poczet uczniów bardzo w Jeruzalem, wielkie téż mnóstwo kapłanów posłuszne było wierze. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A mowa Boża rosła; i pomnażała się liczba uczniów w Jeruzalem barzo; i mnogi tłum Ofiarowników posłuszny był wierze. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rosło słowo Boże, i pomnażał się bardzo poczet uczniów w Jeruzalemie: wielkie też mnóstwo kapłanów było posłuszne wierze. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I rozszerzało się słowo Boże, i liczba uczniów w Jerozolimie bardzo się pomnażała; także bardzo wielu kapłanów stawało się posłusznych wierze. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wzmagało się tedy słowo Pańskie i w Jerozolimie liczba uczniów mnożyła się; wielu nawet z kapłanów przyjmowało wiarę. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A słowo Pańskie rosło, i zastęp uczniów mnożył się wielce w Jerozolimie; nawet bardzo wielu kapłanów poddawało się wierze. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A słowo Boże rosło i bardzo się mnożyła liczba uczniów w Jeruzalem; i wielkie też mnóstwo kapłanów było posłuszne wierze. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A słowo Pańskie wzrastało i mnożyła się wielce liczba uczniów w Jerozolimie; nawet bardzo wielu kapłanów przyjmowało wiarę. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A słowo Boże wzrastało i mnożyła się znacznie liczba uczniów w Jerozolimie; a nawet bardzo wielu kapłanów przyjmowało wiarę. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A słowo Boże szerzyło się, wzrastała też bardzo liczba uczniów w Jerozolimie, a nawet bardzo wielu kapłanów przyjmowało wiarę. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A Słowo Boże rosło i poczet uczniów w Jerozolimie bardzo się pomnażał, także znaczna liczba kapłanów przyjmowała wiarę. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A słowo Boże rozchodziło się coraz bardziej, wzrastała też liczba uczniów w Jerozolimie. Nawracało się nawet wielu kapłanów. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Słowo Boga sprawiało rozwój oraz w Jerozolimie bardzo się mnożyła liczba uczniów. Także liczny tłum kapłanów poddał się wierze. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W ten sposób Słowo Boga krzewiło się i liczba uczniów w Jerozolimie niezmiernie rosła. Liczna też rzesza kapłanów dawała posłuch wierze. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Słowo Boże rosło i pomnażała się liczba uczniów w Jerozolimie; i bardzo liczna rzesza kapłanów była posłuszna wierze. |