1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (1:15b) slostramy w domoch naszych są cedrowe, a stropy iodłowe. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (1:15b) balki domów naszych cedrowe, stropy nasze cyprysowe. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Belki domów naszych są cedrowe, a stropy nasze jodłowe. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Belki naszego domu są cedrowe, a nasze stropy – cyprysowe. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Stropy domów naszych z cedrów, gonty nasze z cyprysów. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Oblubieniec}: Belkami domu naszego są cedry, a cyprysy ścianami. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Belki naszego domu cedrowe, nasze stropy cyprysowe. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Z cedrowych belek strop naszego domu, z cyprysów są jego ściany. Oblubienica: |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Stropy naszych domów są z cedrów, a nasze gonty z cyprysów. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nasz pałac ma sufit cedrowy, jego krokwie są cyprysowe. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Belki naszego domu są cedrowe, a nasze stropy – cyprysowe. |