| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A sama vżywa wszelkiey mocy bestyiey przed nią, sprawuiąc to iż ziemia y obywatele iey kłaniaią się bestyiey oney pierwszey, ktorey śmiertelna rana była vleczona. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A władzą pierwszego zwierzu wszytkę czyni przed nim, czyni też aby ziemia i mieszkający na niej, kłaniali się zwierzowi pierwszemu, którego zleczona rana śmierci (jego.) |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I używała wszystkiéj władzy pierwszéj bestyi przed oczyma jéj i uczyniła, że ziemia i mieszkający na niéj kłaniali się bestyi pierwszéj, któréj śmiertelna rana była uleczona. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I zwierzchności wszytkiej pierwszej bestyey używa przed nią, i przywodzi do tego ziemię i mieszkające na niej żeby się pokłonili bestyey onej pierwszej, której uzdrowiona była rana śmierci jej. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A wszystkiej mocy pierwszej onej bestyi dokazuje przed twarzą jej i czyni, że ziemia i mieszkający na niej kłaniają się bestyi pierwszej, której śmiertelna rana była uzdrowiona; |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I całą władzę pierwszej bestii sprawuje na jej oczach, i sprawia, że ziemia i jej mieszkańcy oddają pokłon pierwszej bestii, której śmiertelna rana została wyleczona. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Spełniał on rozkazy poprzedniego potwora i był odeń zależny, i ziemię i mieszkańców jej skłaniał do oddawania czci temu, którego rana śmiertelna uleczoną została. |
| 8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | i wszelką moc bestyi pierwszej czyni wobec niej; i czyni, ażeby ziemia i mieszkający w niej hołdowali bestyi pierwszej, której rana śmiertelna jest uleczoną; |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I używała wobec niego wszystkiej władzy onej pierwszej bestyi; i uczyniła, żeby ziemia i wszyscy, którzy mieszkają na niej, kłaniali się pierwszej bestyi, której śmiertelna rana się uleczyła. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I używała wszelkiej władzy bestii pierwszej w jej obecności, i nakłoniła ziemię z mieszkańcami jej do oddawania czci bestii pierwszej, której rana śmiertelna uleczona została. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I używała całej władzy bestii pierwszej w jej obecności i nakłaniała ziemię z jej mieszkańcami do oddawania czci bestii pierwszej, której rana śmiertelna została uleczona. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I całą władzę pierwszej Bestii przed nią sprawuje; ona sprawia, że ziemia i jej mieszkańcy oddają pokłon pierwszej Bestii, której śmiertelna rana została uleczona. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A wykonuje ono wszelką władzę pierwszego zwierzęcia na jego oczach. Ono to sprawia, że ziemia i jej mieszkańcy oddają pokłon pierwszemu zwierzęciu, którego śmiertelna rana była wygojona. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na oczach pierwszej Bestii wykonuje całą jej władzę, sprawiając przez to, że ziemia i jej mieszkańcy oddają pokłon pierwszej Bestii, tej, której śmiertelna rana została uleczona. |
| 15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A mocy pierwszej bestii całej dokazuje przed nią i czyni, [że] ziemia i na niej mieszkający kłaniają_się bestii pierwszej, której była_uzdrowiona rana śmiertelna jej; |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I czyni całą władzę pierwszej bestii przed jej obliczem. Także sprawia, by ziemia i ci, co na niej zamieszkują pokłonili się pierwszej bestii, której rana jej śmierci została wyleczona. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jej władza była pod każdym względem przedłużeniem rządów pierwszej bestii. Pracowała ona dla niej. To dzięki niej ziemia i jej mieszkańcy kłaniali się pierwszej bestii – tej, której śmiertelna rana została uzdrowiona. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I sprawuje przed nim całą władzę pierwszego dzikiego zwierzęcia, i czyni, że ziemia i jej mieszkańcy oddadzą pokłon pierwszemu dzikiemu zwierzęciu, którego śmiertelna rana została uleczona; |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I wykonuje ona całą moc pierwszej bestii przed nią, i powoduje że ziemia i ci, którzy ją zamieszkują, aby wielbili pierwszą bestię, której śmiertelna rana została uleczona. |