« Apok 13:3 Apokalipsa Jana 13:4 Apok 13:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y kłaniali się smokowi ktory da moc bestyiey, y kłaniali się bestyiey, mowiąc: Ktoż podobny iest bestyiey: ktoż z nią walczyć będzie mogł:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I pokłonili się Smokowi, który dał władzą zwierzowi, i pokłonili się zwierzowi, mówiąc: kto podobny zwierzowi? Kto może walczyć znim?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I kłaniali się smokowi, który dał władzą bestyi, i kłaniali się bestyi, mówiąc: Któż podobny bestyi? a kto z nią walczyć będzie mógł?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I pokłonili się Smokowi który dał zwierzchność bestyey, i kłaniali się bestyey, mówiąc: Któż podobny bestyey, któż z nią walczyć może?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I kłaniali się onemu smokowi, który dał moc bestyi; kłaniali się też bestyi, mówiąc: Któż podobny bestyi? Któż z nią walczyć może?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I oddali pokłon smokowi, który dał władzę bestii. Oddali też pokłon bestii, mówiąc: Któż jest podobny do bestii? Któż z nią może walczyć?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I kłaniano się smokowi, który taką władzę dał potworowi; kłaniano się też i potworowi i mówiono: Kto jest jako ten potwór, kto się zdoła z nim mierzyć?
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I hołdowali smokowi, który dał moc bestyi, i hołdowali bestyi, mówiąc: „Któż podobny bestyi? Któż z nią walczyć może?”.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I kłaniali się smokowi, który dał władzę bestyi, i kłaniali się bestyi, mówiąc: Któż podobny bestyi, i któż będzie mógł z nią walczyć?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Składano pokłon smokowi, który dał władzę bestii, i oddawano cześć bestii mówiąc: Któż podobny do bestii i któż z nią będzie mógł walczyć?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
(Wszyscy) złożyli hołd smokowi, który dał władzę bestii, i pokłonił się bestii, mówiąc: Któż podobny do bestii i kto jest mocny na tyle, żeby stoczyć z nią walkę?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i pokłon oddali Smokowi, bo władzę dał Bestii. I Bestii pokłon oddali, mówiąc: Któż jest podobny do Bestii i któż potrafi rozpocząć z nią walkę?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I oddali pokłon smokowi za to, że dał zwierzęciu moc, a także zwierzęciu oddali pokłon, mówiąc: Któż jest podobny do zwierzęcia i któż może z nim walczyć?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I oddawano cześć Smokowi, ponieważ to on właśnie przekazał swoją moc Bestii. Kłaniano się również Bestii mówiąc: Któż jest podobny do Bestii i kto może rozpocząć z nią walkę?
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I kłaniali_się smokowi, że dał moc bestii; i kłaniali_się bestii, mówiąc: Któż podobny bestii? I któż może walczyć z nią?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I pokłonili się smokowi, ponieważ dał władzę bestii, i pokłonili się bestii, mówiąc: Kto jest równy bestii i kto może stoczyć z nią bitwę?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ludzie złożyli pokłon smokowi za to, że dał bestii władzę. Pokłonili się też samej bestii: Kto jest podobny do bestii – mówili – i kto jest w stanie podjąć z nią walkę?
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I pokłonili się smokowi, który dał władzę dzikiemu zwierzęciu, i pokłonili się dzikiemu zwierzęciu, mówiąc: Kto jest podobny do dzikiego zwierzęcia? Kto może z nim walczyć?
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I wielbili smoka, który dał moc bestii: i wielbili bestię, mówiąc, Któż jest podobny do bestii? kto jest w stanie z nią walczyć?