« Am 5:17 Księga Amosa 5:18 Am 5:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Biada onym ktorzy pragną dnia Pańskiego, Y coż wam po nim: abowiem dzień Pański ciemność iest a nie światłość.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Biada żądającym dnia Pańskiego! cóż wam po nim? dzień ten Pański ciemność, a nie światłość.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Biada tym, którzy żądają dnia Pańskiego! cóż wam po tym dniu Pańskim, ponieważ jest ciemnością, a nie światłością?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Biada tym, którzy pragną dnia PANA! Cóż wam po tym dniu PANA? Jest on ciemnością, a nie światłością.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Biada tym, którzy łakną dnia Wiekuistego! Cóż wam po tym dniu Wiekuistego? Jest on wszak ciemnością a nie światłem!
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Biada tym, którzy pragną dnia Jahwe, na cóż to wam on potrzebny? Dzień Jahwe jest ciemnością, a nie światłem!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Biada tym, którzy z utęsknieniem pragną „dnia Pana” Na cóż wam to „dzień Pana”? Wszak on ciemnością, a nie światłością.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Biada oczekującym dnia Pańskiego. Cóż wam po dniu Pańskim? On jest ciemnością, a nie światłem.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Biada wam, którzy z utęsknieniem oczekujecie dnia Pana! Na cóż wam ten dzień Pana? Wszak jest on ciemnością, a nie światłością.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Biada tym, którzy oczekują dnia Pańskiego! A cóż wam dzień Pański pomoże? Przecież to ciemność, a nie żadne światło!
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nuże ci, co żądacie dnia WIEKUISTEGO! Co wam po tym dniu WIEKUISTEGO? Przecież on jest ciemnością, a nie światłem!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Biada stęsknionym za dniem PANA! Na cóż wam ten dzień PANA? Niesie on ciemność, nie światło!
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Biada pragnącym dnia Jhwh! Na cóż wam ten dzień Jhwh? On jest ciemnością, a nie światłem.