« Am 5:18 Księga Amosa 5:19 Am 5:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Prawie iako gdyby człowiek vciec chciał przede lwem, a zabieżałby mu niedźwiedź, abo iesliby wszedł do domu a podparł się ręką ściany, żeby go tam vkąsił wąż.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako gdyby uciekał mąż przede lwem, a zabiegł mu niedźwiedź; a wszedłby do domu i podparł się ręką swą na ścianie, a ukąsiłby go wąż.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jako gdyby kto uciekał przede lwem, a zabieżał mu niedźwiedź; albo gdyby wszedł do domu, a podparł się ręką swą na ścianie, ukąsiłby go wąż.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak gdyby ktoś uciekał przed lwem, a spotkał go niedźwiedź; albo jak gdyby wszedł do domu i oparł się ręką o ścianę, a ukąsiłby go wąż.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tak jak gdyby kto uciekał przed lwem, a spotkał go niedźwiedź: a gdy w końcu do domu wszedł, a oparł się ręką o ścianę, ukąsił go wąż.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Jest, jak ktoś ucieka przed lwem, a spotyka niedźwiedzia, a przyszedłszy do domu, i rękę o ścianę oparłszy, ukąsi go żmija!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Tak jak kto ucieka przed lwem, a zabiega mu niedźwiedź, a gdy wejdzie do domu i opiera rękę swą o ścianę, ukąsi go wąż.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jakby uciekał człowiek przed lwem, a trafił na niedźwiedzia; jakby skrył się w domu i oparł się ręką o ścianę, a ukąsił go wąż.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
To tak, jakby ktoś uciekał przed lwem, a spotyka niedźwiedzia; a gdy wejdzie do domu i opiera rękę o ścianę, ukąsi go wąż.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
To jest tak, jakby ktoś zdołał przed lwem uciec i natychmiast dostał się w pazury niedźwiedzia, albo jakby skrył się w swoim domu i został ukąszony przez węża, gdy tylko dotknął ściany.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
To tak, jak gdyby ktoś uciekał przed lwem, a spotkał go niedźwiedź; a kiedy w końcu wszedł do domu i oparł się o ścianę, to wąż go ukąsił.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto go pragnie, jest jak ten, kto umyka przed lwem na spotkanie niedźwiedzia, kto chroni się w domu, opiera rękę o ścianę, a tu kąsa go wąż!
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
To tak jakby ktoś uciekał przed lwem, a spotkałby go niedźwiedź; albo jak gdyby wszedł do domu i oparł się ręką o ścianę, a ukąsiłby go wąż.