« Am 5:19 Księga Amosa 5:20 Am 5:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Dźień Pański, zali nie iest ciemnościami a nie światłością, zamierzknieniem, a nie iasnością:
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Izali nie ciemność dzień Pański a nie światłość, i mrok a nie jasność w nim?
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Izali dzień Pański nie jest dzień ciemności, a nie światłości, w którym niemasz jasności, ale chmura?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czy dzień PANA nie jest ciemnością, a nie światłością? Mrokiem bez żadnej jasności?
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaprawdę! Ciemnością jest dzień Wiekuistego, a nie światłem, mrocznym on i bez jasności!
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Nie jeśli dzień Jahwe ciemnością, a nie światłem, czyż nie jest pomrokiem, i bez jasności?
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zaiste, „dzień Pana” jest ciemnością, a nie światłością, i mrokiem i bez jasności.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czyż dzień Pański nie jest ciemnością, a nie światłem jasności?
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zaiste, dzień Pana jest ciemnością, a nie światłością, mrokiem, a nie jasnością.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dzień Pański to ciemności zaprawdę, nie światłość, nie widać w nim jasności, bo wszystko jest czarne.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaprawdę, dzień WIEKUISTEGO jest ciemnością, a nie światłem; on jest mroczny i bez jasności!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak! Dzień PANA to ciemność – nie światło! Mrok, a nie żaden blask!
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czyż nie jest ciemnością dzień Jhwh, a nie światłem? I mrokiem – a nie ma w nim jasności?