« Am 5:3 Księga Amosa 5:4 Am 5:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo tak mowi Pan domowi Izraelskiemu, Szukaycie mię, a będziecie żyć.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo to mówi Pan domowi Izraelowemu: Szukajcie mię, a żyć będziecie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo tak mówi Pan domowi Izraelskiemu: Szukajcie mię, a żyć będziecie;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak bowiem mówi PAN do domu Izraela: Szukajcie mnie, a będziecie żyć;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Albowiem tak rzecze Wiekuisty do domu Israela: Podążajcie do Mnie, abyście zachowali życie!
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Bo tak powiedział Jahwe do narodu Izraela: Szukajcie mnie, a żyjcie,
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Bo tak rzekł Pan do domu Izraela: „Szukajcie mnie, a żyć będziecie, a nie szukajcie Betela!”
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak mówi Pan do domu Izraela: Szukajcie Mnie, a żyć będziecie.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo tak mówi Pan do domu Izraela: Szukajcie mnie, a żyć będziecie!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zaprawdę, tak mówi Pan do domu Izraela: Szukajcie Mnie tedy, a wszyscy żyć będziecie!
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż tak mówi WIEKUISTY do domu Israela: Podążajcie do Mnie, abyście zachowali życie!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdyż tak mówi PAN do domu Izraela: Szukajcie Mnie, a będziecie żyli!
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo tak mówi Jhwh do domu Izraela: Szukajcie mnie i żyjcie!