| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ten ktory stworzył chima y chiesil, y ktory przemienia cień śmierci w światło poranne, a zacimia dzień nocą, y przyzowie wody morskie a wylewa ie na ziemię, ktorego imię iest Pan. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tego, który uczynił wóz niebieski i kosę, i który obraca ciemności w zaranie i dzień w noc odmienia: który woła wód morskich i wylewa je na oblicze ziemie, Pan imię jego. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tego, który uczynił Baby na niebie i Oriona, który cień śmierci w poranek odmienia i dzień w ciemności nocne; który przywołuje wody morskie, a wylewa je na oblicze ziemi, Pan jest imię jego; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Szukajcie tego, który uczynił Plejady i Oriona, który przemienia cień śmierci w poranek i dzień w ciemności nocne; który przyzywa wody morskie i wylewa je na powierzchni ziemi, PAN jest jego imię; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Który uczynił plejady i Oriona a odmienia w poranek mrok śmiertelny, a dzień na noc ściemnia; który wzywa wody morza, a rozlewa je na oblicze ziemi, Wiekuisty imię Jego! |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | On tworzy Orjona i Plejady, i odwraca poranek w pomrok, a dzień w noc zaciemnia! On wzywa wody morskie, i rozlewa je po obliczu ziemi, Jahwe jest Mu na Imię! |
| 7. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Który tworzy Plejady i Oriona i przemienia mrok w poranek, a dzień zaciemnia w noc; który wzywa wody morskie i rozlewa je po powierzchni ziemi – Pan imię jego. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Twórca Plejad i Oriona, który przemienia ciemności w poranek, a dzień w noc zaciemnia, zwołuje wody morskie, żeby rozlać je na powierzchni ziemi – nazywa się Pan. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | On tworzy Plejady i Oriona, mrok przemienia w poranek, a po dniu zsyła ciemną noc; wzywa wody morskie i rozlewa je po powierzchni ziemi – Pan imię jego. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | To On stworzył Siedmiozbiór i Oriona, to On przemienia ciemność w jaśniejący ranek. To On także dzień przemienia w ciemność. To On wodom oceanów wydaje rozkazy. On także zsyła deszcz na ziemię. Pan jest Jego imię. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zwróćcie się ku Temu, co uczynił plejady i Oriona, co mrok śmiertelny zamienia w poranek, a dzień w noc ściemnia; co wzywa wody morza i rozlewa je na obliczu ziemi – a Jego Imię WIEKUISTY! |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On tworzy Plejady i Oriona, zamienia ciemność w poranek i dzień czyni nocą; On wzywa wody morza i rozlewa je po ziemi – Jego imię brzmi PAN! |
| 13. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | On tworzy Plejady i Oriona, zamienia mrok ciemności w poranek, a dzień nocą zaciemnia; wzywa wody morza i rozlewa je po powierzchni ziemi – Jhwh to Jego imię! |