« Mar 15:9 Ewangelia Marka 15:10 Mar 15:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem wiedział iż przez zazdrosć wydały go Książęta kapłańskie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Wiedział bo iż prze zazdrość wydali go arcyoffiarnicy.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem wiedział, iż go z zazdrości byli najwyżsi kapłani wydali.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
(Wiedział bowiem, iż przez zazdrość wydali go byli Przedniejszy Ofiarownicy.)
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(Wiedział bowiem, iż go z nienawiści wydali przedniejsi kapłani.)
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wiedział bowiem, że naczelni kapłani wydali go z zawiści.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Wiedział bowiem, że Go przedniejsi kapłani przez zazdrość wydali.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem wiedział, że Go z zazdrości byli wydali najwyżsi kapłani.
9.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Wiedział bowiem, że kapłani wydali go przez nienawiść.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Wiedział bowiem, że wyżsi kapłani wydali go przez nienawiść.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wiedział bowiem, że go byli wydali najwyżsi kapłani z zawiści.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wiedział bowiem, że najwyżsi kapłani wydali go z zawiści.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wiedział bowiem, że arcykapłani wydali Go przez zawiść.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wiedział bowiem, że arcykapłani wydali go z zawiści.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wiedział bowiem, że najwyżsi kapłani wydali Go kierując się zawiścią.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż wiedział, że przedniejsi kapłani wydali go z zawiści.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Coraz bardziej uświadamiał sobie bowiem, że arcykapłani wydali Go z zawiści.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wiedział bowiem, że Go arcykapłani wydali z zawiści.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Bo wiedział, że główni kapłani wydali go z zawiści.