| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A oblokszy go w szarłat, włożyli nań koronę vplecioną z ciernia. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I oblekli w szarłat, i włożyli nań wieniec uplotszy zciernia. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I oblekli go w purpurę i włożyli nań uplótłszy, cierniową koronę. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I przyodziewają go purpurą, i kładą nań uplótszy cierniową koronę; |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A oblekłszy go w szarłat, i uplótłszy koronę z ciernia, włożyli nań; |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem ubrali go w purpurę, a uplótłszy koronę z cierni, włożyli mu na głowę. |
| 7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | i przyodziewają Go w purpurę, i wkładają Mu koronę z cierni, którą spletli. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | i oblekli Go w purpurę, i włożyli Mu splatając cierniową koronę. |
| 9. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | ubrali go w purpurę i włożyli mu na głowę koronę z cierni uwitą. |
| 10. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | ubrali go w purpurę i włożyli mu na głowę koronę z cierni uwitą. |
| 11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I przyodziali go w purpurę, a uplótłszy koronę z ciernia, włożyli nań. |
| 12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A przyodziawszy go w purpurę, upletli koronę z ciernia i włożyli na niego. |
| 13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ubrali Go w purpurę i uplótłszy wieniec z ciernia, włożyli Mu na głowę. |
| 14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I ubrali go w purpurę, upletli koronę cierniową i włożyli mu ją na głowę. |
| 15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem odziali Go w purpurę i uplótłszy z cierni koronę włożyli Mu [na głowę]. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Stroją go także szkarłatem oraz po upleceniu, wkładają mu wieniec cierniowy. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ubrali Jezusa w purpurowy płaszcz, a na Jego skronie wcisnęli cierniowy wieniec. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I oblekli Go w purpurę, upletli wieniec z ciernia, i nałożyli Mu, |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I ubrali go w purpurę, i utkali koronę cierniową, i włożyli ją na jego głowę, |