« Mar 15:2 Ewangelia Marka 15:3 Mar 15:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Skarżyli nań tedy wielce Książęta Kapłańskie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I skarżyli nań arcyoffiarnicy wiele.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I skarżyli nań najwyżsi kapłani o wiele rzeczy.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I skarżyli nań Przedniejszy Ofiarownicy wielce.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I skarżyli nań przedniejsi kapłani o wiele rzeczy: (ale on nic nie odpowiedział.)
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I oskarżali go naczelni kapłani o wiele rzeczy, ale on nic nie odpowiedział.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A przedniejsi kapłani oskarżali Go o wiele rzeczy.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I skarżyli na Niego najwyżsi kapłani o wiele rzeczy.
9.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Tymczasem kapłani oskarżali go o wiele występków.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Tymczasem kapłani oskarżali go o wiele występków.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I oskarżali go przedniejsi kapłani o wiele rzeczy.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I oskarżali go przedniejsi kapłani o wiele rzeczy.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Arcykapłani zaś oskarżali Go o wiele rzeczy.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A arcykapłani oskarżali go o wiele rzeczy.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A kapłani wysuwali przeciw Niemu wiele zarzutów.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A przedniejsi kapłani wiele go oskarżali; ale on nic nie powiedział.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Arcykapłani zaś pośpieszyli oskarżać Go o różne rzeczy.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I oskarżali Go arcykapłani o wiele rzeczy. On natomiast nic nie odpowiedział.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I główni kapłani oskarżali go o wiele rzeczy: ale on nic nie odpowiedział.