« 1Sam 31:9 1 Księga Samuela 31:10 1Sam 31:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y zostawili zbroię iego w Kosciele Astarot, a ciało iego przybili do muru Betsan.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A położyli zbroję jego we zborze Astaroth, a ciało jego zawiesili na murze Bethsan.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I położyli zbroję jego w kościele Astarot; ale ciało jego przybili na murze Betsan.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jego zbroję położyli w świątyni Asztarty, a jego ciało przybili do muru Bet-Szean.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I złożyli zbroje jego w przybytku Astarty, zwłoki zaś jego obwiesili na murze Betszanu.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Umieścili zbroję jego w zborze Astarty, a zwłoki jego obwiesili na murach Bethszan.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zbroję jego złożyli w świątyni Asztarty, a ciało powiesili na murze Bet-Szean.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zbroję zaś jego złożyli w świątyni Asztarty, a jego zwłoki powiesili na murze Bet-Szeanu.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Broń Saula umieścili w świątyni Asztarte, a jego ciało powiesili na murze Bet–Szean.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem złożyli jego zbroję w przybytku Astarty, zaś jego zwłoki zawiesili na murze Beth–Szeanu.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jego zbroję złożyli w świątyni Asztarot, a jego zwłoki zatknęli na murze Bet-Szean.