1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A goniąc Filistyni Saula y syny iego, zabili Ionatana, Abinadaba, y Melchisuego syny Saulowe. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I natarli Philistynowie na Saula i na syny jego, i zabili Jonathana i Abinadab i Melchisue, syny Saulowe. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I gonili Filistynowie Saula i syny jego, i zabili Filistynowie Jonatana, i Abinadaba, i Melchisuego, syny Saulowe. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Filistyni ścigali Saula i jego synów i zabili Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę, synów Saula. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I doścignęli Filistyni Saula i synów jego; i zabili Filistyni Jonatana i Abinadaba i Malkiszuę, synów Saula. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Filistyni zaś doścignęli Saula i jego synów i zabili Filistyni Jonatana i Abinadaba oraz Malkiszuę, synów Saulowych. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Filistyni rozpoczęli natarcie na Saula i na jego synów, zabijając Jonatana, Abinadaba i Malkiszuę - synów Saula. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Filistyńczycy dopędzili Saula i jego synów i zabili Jonatana i Abinadaba, i Malkiszuę, synów Saula. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Filistyni ruszyli w pościg za Saulem i jego synami, zabijając [po drodze] Jonatana, Abinadaba i Malkiszue, synów Saula. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Pelisztini doścignęli Saula i jego synów, po czym Pelisztini zabili Jonatana, Abinadaba oraz Malkiszuę – synów Saula. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Filistyni ścigali Saula oraz jego synów i zabili Jonatana, Abinadaba i Malki-Szuę, synów Saula. |