« Psal 94:20 Księga Psalmów 94:21 Psal 94:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(93:21) Łuczachą w duszę prawego a krew niewinną potępiachą.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(93:21) Łuczają w duszę prawego a krew prawego zdadzą.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zbieraią się przeciwko duszy sprawiedliwego, a krewi niewinną zdawaią.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zasadzą się na duszę sprawiedliwego: a krew niewinną potępią.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Którzy się zbierają przeciwko duszy sprawiedliwego, a krew niewinną potępiają?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zbierają się przeciw duszy sprawiedliwego i krew niewinną potępiają.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Oni-napadają-tłumnie, na życié sprawiedliwego; a,-krew niewinnego, potępiają.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Nacierają na duszę sprawiedliwego i skazują niewinną krew.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Skupiają się przeciw duszy sprawiedliwego, a krew niewinną potępiają.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Łączą się przeciwko duszy sprawiedliwego, a krew niewinnego potępiają.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Czychać będą na duszę sprawiedliwego a krew niewinną potępią.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Czyhają bowiem oni na duszę sprawiedliwego, a krew niewinną potępiają.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(93:21) Nastają na życie sprawiedliwego * i potępiają krew niewinną.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Nastają na sprawiedliwego i krew niewinną potępiają.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(93:21) Chociaż napadną na duszę cnotliwą, choć krew niewinną potępią:
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Choć czyhają na życie sprawiedliwego, chociaż potępiają krew niewinną,
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nastają na sprawiedliwegoI krew niewinną potępiają.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tacy sprawiedliwego chcą życia pozbawić i haniebnie potępić niewinnego człowieka.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Skupiają się przeciw duszy sprawiedliwego i niewinną krew potępiają.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jednoczą się przeciwko sprawiedliwym duszom I potępiają ludzi niesplamionych winą.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nastają przeciwko duszy sprawiedliwego i krew niewinną potępiają.