| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (93:22) I uczynił sie jest mienie Gospodzin w utok a Bog moj w pomoc nadzieje mojej. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (93:22) I uczynił mi sie Bog w utok a Bog moj w pomoc nadzieje mojej. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale Pan moy iest twierdzą moią, a Bog moy opoką vfania mego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stał mi się Pan ucieczką: a Bóg mój obroną nadzieje mojéj. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale Pan jest twierdzą moją, a Bóg mój skałą ufności mojej. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz PAN jest moją twierdzą, mój Bóg – skałą mojej ucieczki. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Aleć-się-staje Pan, dla-mnie, górą-warowną; a,-Bóg-mój, skałą przytułku-mojego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Lecz Pan jest warownym zamkiem moim i Bóg mój opoką ucieczki mojej; |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ale będzie Bóg mi twierdzą, a Pan mój opoką obrony mojéj. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pan stał się dla mnie twierdzą, a Bóg mój skałą nadziei mojej. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | I stanie się Jehowa mem wywyższeniem, a Bóg mój opoką mej ucieczki. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Pan jednak stał mi się ucieczką, – a Bóg mój stał mi się obrońcą nadziei moich. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (93:22) Lecz Pan stał się ucieczką moją, * a Bóg mój ostoją mej nadziei. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Lecz Pan jest twierdzą moją i Bóg mój skałą schronienia mego. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (93:22) na pewno Pan będzie moją obroną, a Bóg mój opoką ucieczki. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | na pewno Pan będzie mi obroną i Bóg mój dla mnie – opoką schronienia. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz Pan jest twierdzą moją I Bóg mój skałą schronienia mego. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale Pan jest moją twierdzą, mój Bóg jest Skałą i Schronieniem. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale WIEKUISTY będzie dla mnie Twierdzą; mój Bóg Opoką mego schronienia. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN jednak stał się moją twierdzą, Mój Bóg pozostaje skałą, na której się chronię. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lecz Jhwh stał się moją twierdzą, mój Bóg – skałą mojej ucieczki. |