« 1Moj 35:15 1 Księga Mojżeszowa 35:16 1Moj 35:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Wyszedw odtąd i przyszedł letnego czasu do ziemie, jaż się chyli ku Efraten, w jejże to Rachel porodziła syna
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym odeszli z Betel, a ieszcze było mało nie mila chodu do Efraty, tedy Rachel porodziła, a cięszkie rodzenie miała.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A odszedłszy ztamtąd, przyszedł czasu wiosny do ziemie, która wiedzie do Ephraty: w któréj gdy się Rachel rodząc pracowała,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem odeszli z Betel; i było jeszcze jakoby mila drogi do Efraty, i rodziła Rachel a ciężkie rodzenie miała.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem wyruszyli z Betel i gdy mieli kawałek drogi do Efraty, Rachela zaczęła rodzić, a poród miała ciężki.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I wyruszyli z Beth-El i była jeszcze przestrzeń ziemi aż do przybycia do Efrath, gdy Rachel porodziła i miała ciężki poród.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I wyruszyli z Beth-el, a pozostała jeszcze przestrzeń ziemi, aby przybyć do Efraty, gdy urodziła Rachel; a miała ciężki poród.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I wyruszyli z Bethelu. Gdy dzieliła ich jeszcze pewna przestrzeń z Efrata, Rachela porodziła, lecz połóg jej był zgubny.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Gdy wyruszyli z Betelu i jeszcze kawał ziemi był, ażeby dojść do Efratu, rodziła Rachela, ale miała ciężki poród.
10.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A gdy wyruszyli z Betel i był jeszcze szmat drogi, aby dojść do Efrata, Rachela zaczęła rodzić; poród jednak był ciężki.
11.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Potem wyruszyli z Betelu i gdy mieli jeszcze kawałek drogi do Efraty, Rachela poczęła rodzić, a miała ciężki poród.
12.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Potem ruszyli z Betel w dalszą drogę. Byli już niedaleko Efrata, kiedy Rachel zaczęła rodzić. Poród był ciężki.
13.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I wyruszyli z Betel. Ale pozostała jeszcze przestrzeń ziemi, by przybyć do Efraty, kiedy Rachel urodziła, a miała ciężki poród.
14.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potem wyruszyli z Betel i gdy mieli jeszcze kawałek drogi do Efraty, Rachela zaczęła rodzić. Poród okazał się ciężki.