| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A gdyż był w tej to włości, szedł Ruben i spał z żoną otca swego, ktorejże to Baba rzekła a to się nie mogło utajić. Bo jest miał ❬Jakob❭ dwanaście synow. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A gdy tam Izrael w oney krainie mieszkał: Ruben spał z Balą założnicą oyca swego, czego się dowiedział Izrael. A iuż miał Iakob synow dwanaście. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy mieszkał w onéj krainie, poszedł Ruben i spał z Balą, nałożnicą ojca swego: co jemu nie tajno było. A było synów Jakóbowych dwanaście. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Stało się tedy, gdy mieszkał Izrael w onej krainie, że szedł Ruben, i spał z Balą, założnicą ojca swego, i usłyszał to Izrael. A było synów Jakóbowych dwanaście. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy Izrael mieszkał w tej krainie, Ruben poszedł i spał z Bilhą, nałożnicą swego ojca, i Izrael usłyszał o tym. A synów Jakuba było dwunastu. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I stało się gdy mieszkał Jisrael w tym kraju, poszedł Reuben i obcował z Bilhah nałożnicą ojca jego i dowiedział się o tém Jisrael... I byli synowie Jakoba dwanaście. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I stało się, gdy mieszkał Israel w owej krainie, że poszedł Reuben, i obcował z Bilhą, nałożnicą ojca swojego. I usłyszał to Israel. – A synów Jakóba było dwunastu: |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Gdy Izrael przebywał w tej okolicy, przyszedł Ruben i spał z Bilchą, nałożnicą ojca swego, i dowiedział się Izrael. Synów Jakóba było dwunastu. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Gdy Izrael przebywał w owej krainie, działo się, iż Rubin poszedł i legł z Bilhą, nałożnicą ojca swego. Izrael dowiedział się o tem... Synów Jakóba było dwunastu: |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A gdy przebywał Izrael w tej okolicy, poszedł Ruben i zbliżył się do Bilhy, drugorzędnej żony ojca swego, i obcował z nią; Izrael dowiedział się o tym. Synów Jakuba było dwunastu: |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Izrael mieszkał w tym kraju, poszedł Ruben i spał z Bilhą, nałożnicą ojca swego. A Izrael dowiedział się o tym. A synów Jakuba było dwunastu. |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Właśnie gdy przebywał w tych okolicach, przyszedł tam pewnego dnia Ruben i zbliżył się do Bilhy, drugiej żony swojego ojca, o czym dowiedział się Izrael. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A gdy Israel mieszkał w owej krainie, stało się, że Reuben poszedł oraz obcował z Bilhą, nałożnicą swojego ojca. I Israel to usłyszał. Synów Jakóba było dwunastu: |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy Izrael mieszkał w tej ziemi, między Rubenem a Bilhą, nałożnicą jego ojca, doszło do zbliżenia – i Izrael dowiedział się o tym. Synów Jakuba było dwunastu. |