1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (80:7) W zamętce wezwał jeś mie i zbawił jeśm cie, i wysłuszał jeśm cie we skryci burze, kusił jeśm cie u wody przeciwomołwienia. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (80:7) W zamęcie wzywałeś mie i zbawiłeśm cie, i wysłuchałeśm cie w skryciu burze, kusiłeśm cie u wody przeciwieństwa. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (81:8) W cięszkosci swey wzywałeś mię, y wyrwałem cię, y ozwałemci się w skrytości gromu, a doświadczałem cię v wod Meryba. Sela. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (81:8) Wzywałeś mię w ucisku, a wybawiłem cię: wysłuchałem cię w tajniku burzy; doświadczałem cię nad wodami swaru. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (81:8) Gdyś mię w ucisku wzywał. wyrwałem cię, i wysłuchałem cię w skrytości gromu, doświadczałem cię u wód poswarku. Sela. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. Sela. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (81:8) W-ucisku, wołałeś, o ludu mój! a-Ja-wydobyłem-cię; odpowiadałem-ci, z-kryjówki grzmotu; Jam-doświadczał-cię, u wód Merybah zwanych. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (81:8) Gdyś ty Mnie w uciśnieniu wzywał, uwolniłem ciebie; odpowiedziałem ci zza osłony gromu; i doświadczałem ciebie u wód Meriba. Sela. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (81:8) W niedoli wołałeś i wyswobodziłem cię, wysłuchałem cię w osłonie gromu, doświadczałem cię u wód szemrania. – Sela. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (81:8) W czasie utrapienia wołałeś, a wybawiłem cię, wysłuchałem cię w ukryciu gromu, doświadczyłem cię u wód przeniewierstwa. – SELAh. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (81:8) W utrapieniu Mię wołałeś a wyswobodzę cię, dam odpowiedź ci w utajonym gromie, wypróbuję cię nad wodami swaru. Selah. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (80:8) W ucisku swym wzywałeś mnie i wyzwoliłem cię, * wysłuchałem cię w osłonie chmury gromowej, * poświadczyłem cię u wód buntu. Sela. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (81:8) Gdyś Mię wzywał w niedoli, wyzwoliłem cię, wysłuchałem cię, wysłuchałem cię pośród gromów, doświadczałem cię u wód swaru. Sela. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (80:8) W ucisku wołałeś, a Ja cię wyrwałem, z grzmiącej chmury Ci odpowiedziałem, doświadczyłem cię przy wodach Meriba. Sela. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (81:8) W ucisku wołałeś, a Ja cię ratowałem, odpowiedziałem ci z grzmiącej chmury, doświadczyłem cię przy wodach Meriba. Sela. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (81:8) Gdyś mię wzywał w niedoli, wyzwoliłem cię, Odpowiedziałem ci pośród gromów, Doświadczyłem cię u wód Meriba. Sela. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (81:8) Wołałeś do mnie w nieszczęściu i pośpieszyłem ci z pomocą, wysłuchałem cię spośród grzmotów w chmurach, doświadczałem cię nad wodami Meriby. [Pauza] |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (81:8) Wołałeś w niedoli, zatem cię wyzwoliłem; wysłuchałem cię w osłonie gromu; doświadczyłem cię u wód szemrania. Sela. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (81:8) Wołałeś w niedoli i przybyłem z wyzwoleniem, Odpowiedziałem ci z miejsca, gdzie kryją się gromy, Poddałem cię próbie przy wodach Meriba. Sela. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w tajemniczości grzmotu, doświadczyłem cię u wód Meriba. Sela. |