| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Bo szedszy s Rafindim a doszedwszy aliż na puszczą Synaj stany rozbili są na tem mieście, a tu Israhel rozpiął stany w stronę gory. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Bo wyszedszy z Rafidym, tam przyszli y rozbili namioty swe, w oney puszczey przeciw gorze. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo wyciągnąwszy z Raphidym i przyszedłszy aż do puszczy Synai, położyli się obozem na temże miejscu: i tamże rozbił Izrael namioty przeciw górze. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo ruszywszy się z Rafidym, i przyszedłszy aż na puszczą Synaj, położyli się obozem na puszczy, i rozbił tam Izrael namioty przeciw górze. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bo wyruszyli z Refidim i po przybyciu na pustynię Synaj rozbili obóz na pustyni; tam Izrael obozował naprzeciw góry. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wyruszyli byli z Refidim i przybyli na puszczę Synai i rozłożyli się obozem na puszczy; i obozował tam Israel naprzeciw góry. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wyruszyli z Rafidim, przybyli na pustynię Synaj i rozłożyli obóz na pustyni; tam stanął Izrael obozem naprzeciwko góry. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Oni wyruszyli byli z Rěfidimu, przybyli do Pustyni Synaju i rozłożyli się obozem w tej pustyni: Izrael rozłożył się obozem tam naprzeciw Góry. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wyruszyli z Refidim, a po przybyciu na pustynię Synaj rozbili obóz na pustyni. Izrael obozował tam naprzeciw góry. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wyruszyli z Refidim, a przybywszy na pustynię Synaj, rozłożyli się obozem na pustyni. Tam obozował Izrael naprzeciw góry. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wyruszyli z Refidim i przyszli na pustynię Synaj, gdzie też rozbili namioty. Obozowisko Izraelitów znajdowało się naprzeciw Góry. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wyruszyli z Refidim, przybyli na puszczę Synai i rozłożyli się obozem na puszczy; zatem Israel obozował naprzeciwko góry. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wyruszyli z Refidim, przybyli na pustynię Synaj i rozłożyli się tam obozem. Obozowali naprzeciw góry. |