« Jer 18:22 Księga Jeremiasza 18:23 Jer 19:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale ty Panie wiesz iż każda rada ich iest przeciw mnie na śmierć, nie bądźże miłościw nieprawościam ich, a grzech ich niechay zgładzon nie będzie przed obliczem twoiem, ale niech vpadną przed oblicznością twoią, obchodź się z nimi podług gniewu twego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale ty, Panie! wiesz wszelką radę ich przeciwko mnie na śmierć: nie bądź miłościw nieprawości ich, a grzech ich obliczem twojem niech wymazan nie będzie: niech będą upadający przed oczyma twemi, czasu gniewu twego pastw się nad nimi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Aleś ty, Panie! powiadomy wszystkiej rady ich przeciwko mnie na śmierć: nie bądź miłościw nieprawościom ich, a grzechu ich przed obliczem twojem nie zagładzaj; ale niech się potkną przed oblicznością twoją, czasu zapalczywośli twojej surowo się o bchodź z nimi.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz ty, PANIE, znasz wszystkie ich plany przeciwko mnie, chcą mojej śmierci. Nie przebaczaj im ich nieprawości, a ich grzechu nie zmaż sprzed swego oblicza, ale niech upadną przed tobą. Postąp z nimi tak w czasie twojego gniewu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale Tobie Wiekuisty, znane są wszystkie knowania ich przeciwko mnie ku zagubie; nie przebaczaj winy ich, a grzechu ich z przed oblicza Twego nie zmazuj, aby padli przed Tobą; w chwili gniewu Twojego działaj przeciw nim.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A Ty, Boże, znasz wszystkie ich spiski, aby mnie uśmiercić. Nie przebaczaj ich przestępstwa i grzechu ich nie zmazuj z przed oblicza swego, aby padli przed obliczem Twojem; postępuj przeciwko nim w czasie swego gniewu.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Lecz Tobie, o Jahwe, jest znany cały ich plan mordu uknuty przeciw mnie. Nie zostaw ich winy bez kary i grzechu ich nie gładź sprzed siebie! Niechaj się powalą przed Tobą, w dzień gniewu Twego skończ z nimi!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ty zaś, Panie, znasz wszystkie ich mordercze plany przeciw mnie. Nie odpuszczaj ich przestępstwa ani nie wymazuj ich grzechu sprzed swego oblicza! Niech padną przed Tobą, w chwili Twego gniewu wystąp przeciw nim!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszak Ty, Panie, wiesz, że wszystkie ich knowania są na moją zgubę. Nie odpuść im ich winy i nie wymaż ich grzechu sprzed swojego oblicza! Niech leżą powaleni przed twoim obliczem. Postąp tak z nimi w czasie swojego gniewu!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Bo Ty, Panie, znasz dobrze wszystkie ich knowania przeciw mojemu życiu. Racz nigdy nie zapomnieć ich przewrotności, a ich winy miej zawsze przed swoim obliczem. Niech Cię nie opuszcza zamiar ich zagłady, ukarz ich z całą surowością, gdy przyjdzie dzień Twojego gniewu!
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale Tobie, WIEKUISTY, znane są wszystkie ich knowania przeciwko mnie, ku zgubie; nie przebaczaj ich winy, a ich grzechu nie wymazuj sprzed Twojego oblicza, aby padli przed Tobą; w chwili Twojego gniewu działaj przeciwko nim.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ty, PANIE, wiesz, że gdy radzą, niezmiennie chodzi o mą śmierć. Nie przebacz im, proszę, tej winy, nie wymaż im tego grzechu. Niech padną przed Twoim obliczem. Postąp z nimi tak w czasie swego gniewu!