« Jer 18:3 Księga Jeremiasza 18:4 Jer 18:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy naczynie ktore toczył z gliny rękami swoimi zepsowało się, powtore vtoczył z niego drugie iako się mu zdało.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I skaziło się naczynie, które on czynił z gliny rękoma swemi: a wróciwszy się uczynił z niego insze naszynie, jako się w oczach jego podobało, aby uczynił.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy się zepsuło naczynie w ręce garncarzowej, które on czynił z gliny, tedy zaś uczynił z niej naczynie insze, jako się mu najlepiej zdało uczynić.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A naczynie, które wykonywał z gliny, uległo zniekształceniu w ręce garncarza. Uczynił więc z niej inne naczynie, jak mu się podobało uczynić.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A gdy zepsuło się naczynie, które wyrabiał – jak to z gliną w ręku garncarza bywa – począł wyrabiać z niej naczynie inne, stosownie do tego, jak się podobało w oczach garncarza wyrobić.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I uszkodzone zostało naczynie które on wykonał, jak to bywa z gliną w ręku garncarza: i począł wyrabiać inne naczynie, jak się podobało w oczach garncarza wyrobić.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Jeżeli naczynie, które robił, nie udało się, jak się to zdarza glinie w rękach garncarza, zaczynał na nowo i robił z tego nowe naczynie, według tego, jak się podobało garncarzowi.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli naczynie, które wyrabiał, uległo zniekształceniu, jak to się zdarza z gliną w ręku garncarza, robił z niego inne naczynie, według tego, co wydawało się słuszne garncarzowi.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy naczynie, które robił ręcznie z gliny, nie udało się – wtedy zaczął z niej robić inne naczynie, jak garncarzowi wydawało się, że powinno być zrobione.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli naczynie, które wyrabiał, stawało się niekształtne, jak się to często zdarza przy wyrobach z gliny, wtedy zaczynał formować inne naczynie, takie, jakie chciał.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy zepsuło się naczynie, które wyrabiał – jak to bywa z gliną w ręku garncarza – zaczął z niej wyrabiać inne naczynie, stosownie do tego, jak się w oczach garncarza podobało wyrobić.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ilekroć naczynie, które formował z gliny, nie udawało się, przerabiał je na inne naczynie, takie jakie w danym przypadku uznał za właściwe.