| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedym ia odpowiedział, Ktoś ty iest Panie: A on ku mnie rzekł, Iaciem iest on Iezus Nazareński, ktorego ty przesladuiesz. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A ja odpowiedziałem? Kto jesteś panie? I rzekł do mnie: Ja jestem Jesus Nazareyski, którego ty prześladujesz! |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jam odpowiedział: Ktoś jest Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus on Nadzaretski, którego ty prześladujesz. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? I powiedział do mnie: Ja jestem Jezus z Nazaretu, którego ty prześladujesz. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | - Ktoś ty jest Panie? – rzekłem, a on mi odpowiedział: – Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A jam odpowiedział: Któż jesteś, Panie? On zaś rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz! |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazareński, Którego ty prześladujesz. |
| 10. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A ja odpowiedziałem: „ktoś ty jest, Panie?” A on rzekł do mnie: „Ja jestem Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz”. |
| 11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A jam odpowiedział: Kim jesteś, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A jam odpowiedział: Kto jesteś, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kto jesteś, Panie? – odpowiedziałem. Rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz. |
| 14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A ja odpowiedziałem: Kto jesteś, Panie? I rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A ja zapytałem: Kim jesteś, Panie? A głos odrzekł: Ja jestem Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? Zatem do mnie powiedział: Ja jestem Jezusem Nazarejczykiem, którego ty prześladujesz. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kim jesteś, Panie? – zapytałem. A On do mnie: Ja jestem Jezus z Nazaretu, którego ty prześladujesz. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? Powiedział też do mnie: „Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz.” |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | A ja odpowiedziałem, Kim jesteś, Panie? A on powiedział do mnie, Ja jestem Jezus z Nazaretu, którego ty prześladujesz. |