| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Ale to pomnieć macie: Wszytcy mężczyńskiego rodu i żony, jeż męże poznały, zbijcie, ale dziewki zachowajcie”. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A będziecie sie tak sprawować, Każdego mężczyznę y niewiastę ktora męża vznała zamorduiecie. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A to jest, co zachować macie: Każdego mężczyznę i niewiasty, które uznały męże, pobijcie, a panny zachowajcie. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A tak sobie postąpicie: Każdego mężczyznę, i każdą niewiastę, która męża uznała, zabijecie. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A tak macie postąpić: Każdego mężczyznę i każdą kobietę, która obcowała z mężczyzną, zabijecie. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Oto zaś co uczynić macie: Każdego mężczyznę i każdą kobietę, która obcowała z mężczyzną, podacie zaklęciu. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Oto co uczynić macie: „Każdego mężczyznę i każdą kobietę, co poznała łoże z mężczyzną, poddacie zaklęciu”. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W ten sposób postąpicie: Obłożycie klątwą każdego mężczyznę i każdą kobietę, która obcowała z mężczyzną. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz postąpicie tak: Każdego mężczyznę i każdą niewiastę, która już obcowała z mężczyzną, obłożycie klątwą. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto jak postąpicie: Obłożycie klątwą wszystkich mężczyzn oraz wszystkie kobiety, które już obcowały z mężczyznami. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Oto co macie uczynić: Podacie zaklęciu każdego mężczyznę i każdą kobietę, która obcowała z mężczyzną. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Lecz jeszcze i to zrobicie: Każdego mężczyznę i każdą kobietę, która współżyła z mężczyzną, obłożycie klątwą, lecz zachowacie dziewice – i tak uczynili. |