« Sęd 21:3 Księga Sędziów 21:4 Sęd 21:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A drugiego dnia na dniu wstawszy udziałali ołtarz a ofierowawszy tu dary i pokojne obiaty rzekli:
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy wstawszy rano nazaiutrz zbudowali tam Ołtarz, a sprawowali palone y spokoyne ofiary.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A drugiego dnia rano wstawszy zbudowali ołtarz, i ofiarowali tam całopalenia i zapokojne ofiary i rzekli:
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy nazajutrz wstawszy rano lud zbudowali tam ołtarz, a sprawowali całopalone i spokojne ofiary.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A nazajutrz lud wstał wcześnie rano i zbudował tam ołtarz, i złożył całopalenia oraz ofiary pojednawcze.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nazajutrz zaś powstał lud wczesnym rankiem i zbudowali tam ofiarnicę i złożyli całopalenia i ofiary opłatne.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A nazajutrz, przebudziwszy się naród wcześnie, zbudowali tam ołtarz i złożyli ofiary całopalne i zapokojne.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nazajutrz lud wstał i zbudował tam ołtarz, na którym złożył całopalenia i ofiary biesiadne.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A wstawszy nazajutrz wcześnie rano zbudował tam lud ołtarz i złożył ofiary całopalne i ofiary pojednania.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Następnego dnia cały lud, wstawszy rano, zbudował tam ołtarz, na którym złożono całopalenia i ofiary pojednania.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś nazajutrz, lud powstał wczesnym rankiem, zbudowali tam ofiarnicę i złożyli całopalenia oraz ofiary opłatne.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nazajutrz zaś, kiedy wstali, zbudowali tam ołtarz, na którym złożyli ofiary całopalne oraz ofiary pokoju.