1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abyscie się poczciwie zachowali obcym, y aby niczego wam potrzeba nie było. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Abyście chodzili poczciwie ku (onym) co znadworza są, a niczegobyście potrzebowali. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A iżbyście uczciwie się obchodzili z tymi, którzy są obcy, a niczyjego nic nie pożądali. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abyście postępowali przystojnie ku postronnym, a żadnego nie potrzebowali. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Abyście uczciwie chodzili przed obcymi, a w niczem abyście nie mieli niedostatku. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Abyście uczciwie postępowali wobec tych, którzy są na zewnątrz, i w niczym nie mieli niedostatku. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | (4:11b) abyście się z poganami zachowali uczciwie, i niczego od nich nie wymagali. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | żebyście się uczciwie sprawowali przed obcymi, i nic od nikogo nie żądali. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | i oprócz tego żebyście się uczciwie zachowali względem tych, którzy są obcy, i nie pożądali nic niczyjego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Zachowujcie się też uczciwie względem obcych, nic od nikogo nie żądając. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | tak aby postępowanie wasze godnie przedstawiało się oczom obcych i abyście od nikogo nie potrzebowali wsparcia. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | żebyście wobec tych, którzy pozostają na zewnątrz, postępowali szlachetnie, a nie będziecie potrzebować nikogo. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak abyście wobec tych, którzy są poza zborem, uczciwie postępowali i na niczyją pomoc nie byli zdani. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zachowujcie się też godnie wobec tych, którzy nie należą do społeczności chrześcijańskiej, i nie bądźcie dla nikogo ciężarem. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | byście szlachetnie postępowali względem tych z zewnątrz i nie mieli potrzeby niczego. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Chodzi bowiem o to, abyście wobec osób spoza kościoła postępowali godnie i od nikogo nie byli zależni. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Abyście dostojnie postępowali wobec tych, którzy są na zewnątrz i nikogo nie potrzebowali. |