« 1Tes 4:17 1 List do Tesaloniczan 4:18 1Tes 5:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetoż pocieszaycie iedni drugie tymi słowy.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A tak pocieszajcie jedni drugie temi słowy.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przeto cieszcie się społem temi słowy.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A tak pocieszajcie jedni drugie mowami tymi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż pocieszajcie jedni drugich temi słowy.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego pocieszajcie się wzajemnie tymi słowami.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
(4:17) Te słowa niech wam będą pociechą.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Przetoż pocieszajcie jedni drugich temi słowy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Przeto cieszcie jedni drugich temi słowy.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Przeto pocieszajcie jedni drugich tymi słowy.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Pocieszajcie więc jedni drugich tymi słowy.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przeto wzajemnie się pocieszajcie tymi słowami.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przeto pocieszajcie się nawzajem tymi słowy.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Właśnie tymi słowami powinniście się pokrzepiać nawzajem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego pocieszajcie jedni drugich przez te słowa.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tymi słowami dodawajcie sobie otuchy.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dlatego pocieszajcie jedni drugich tymi słowami.