1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przyciągałem ie powrozami ludzkości, a zwiąskami miłości, a byłem im iako oni ktorzy vlżaią iarzma od czeluści ich, y zgotowałem im pokarm. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Powrozami Adamowemi pociągnę je, związkami miłości: i będę im jako podnoszący jarzmo na czeluści ich, i skłoniłem się do niego, aby jadł. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Powrozami ludzkiemi pociągałem ich, powrozami miłości, a byłem im jako którzy odejmują jarzmo z czeluści ich, i dawałem im pokarm. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ciągnąłem ich powrozami ludzkimi, więzami miłości, a byłem dla nich jak ci, którzy zdejmują jarzmo z ich szczęk, i podawałem im pokarm. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Więzami ludzkiemi pociągałem ich, węzłami miłości, a postępowałem z nimi jako usuwający jarzmo ze szczęk, by podać im pokarm. |
6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | Więzami ludzkiemi ich ciągnąłem, węzłami miłości, i byłem ich piastunem, co dziecko do lic swych podnosi i nachylałem się nad nimi i jeść dawałem! |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pociągnąłem ich ludzkimi więzami, a były to więzy miłości. Byłem dla nich jak ten, co podnosi do swego policzka niemowlę - schyliłem się ku niemu i nakarmiłem je. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Przyciągałem ich więzami ludzkimi, powrozami miłości, i byłem dla nich jak ten, który podnosi niemowlę do swojego policzka, i nachylałem się do nich, aby ich nakarmić. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Połączyłem ich ze sobą ludzkimi więzami, łańcuchem prawdziwej miłości. Byłem dla was wtedy jak matka, podnosząca do swych policzków niemowlę. Pochylałem się nad nim i jeść mu dawałem. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przyciągałem ich ludzkimi więzami oraz węzłami miłości; postępowałem z nimi jak Ten, co usuwa jarzmo ze szczęk, aby im podać pokarm. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przyciągałem go więzami ludzkimi, powrozami miłości - byłem dla Efraima jak ci, którzy podnoszą niemowlę do policzka, pochylałem się, aby go nakarmić. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ciągnąłem ich więzami ludzkimi, powrozami miłości, a byłem dla nich jak podnoszący w górę jarzmo ze szczęk, i postępowałem łagodnie z nim i karmiłem go . |