« Oze 11:3 Księga Ozeasza 11:4 Oze 11:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przyciągałem ie powrozami ludzkości, a zwiąskami miłości, a byłem im iako oni ktorzy vlżaią iarzma od czeluści ich, y zgotowałem im pokarm.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Powrozami Adamowemi pociągnę je, związkami miłości: i będę im jako podnoszący jarzmo na czeluści ich, i skłoniłem się do niego, aby jadł.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Powrozami ludzkiemi pociągałem ich, powrozami miłości, a byłem im jako którzy odejmują jarzmo z czeluści ich, i dawałem im pokarm.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ciągnąłem ich powrozami ludzkimi, więzami miłości, a byłem dla nich jak ci, którzy zdejmują jarzmo z ich szczęk, i podawałem im pokarm.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Więzami ludzkiemi pociągałem ich, węzłami miłości, a postępowałem z nimi jako usuwający jarzmo ze szczęk, by podać im pokarm.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Więzami ludzkiemi ich ciągnąłem, węzłami miłości, i byłem ich piastunem, co dziecko do lic swych podnosi i nachylałem się nad nimi i jeść dawałem!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pociągnąłem ich ludzkimi więzami, a były to więzy miłości. Byłem dla nich jak ten, co podnosi do swego policzka niemowlę - schyliłem się ku niemu i nakarmiłem je.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przyciągałem ich więzami ludzkimi, powrozami miłości, i byłem dla nich jak ten, który podnosi niemowlę do swojego policzka, i nachylałem się do nich, aby ich nakarmić.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Połączyłem ich ze sobą ludzkimi więzami, łańcuchem prawdziwej miłości. Byłem dla was wtedy jak matka, podnosząca do swych policzków niemowlę. Pochylałem się nad nim i jeść mu dawałem.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przyciągałem ich ludzkimi więzami oraz węzłami miłości; postępowałem z nimi jak Ten, co usuwa jarzmo ze szczęk, aby im podać pokarm.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przyciągałem go więzami ludzkimi, powrozami miłości - byłem dla Efraima jak ci, którzy podnoszą niemowlę do policzka, pochylałem się, aby go nakarmić.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ciągnąłem ich więzami ludzkimi, powrozami miłości, a byłem dla nich jak podnoszący w górę jarzmo ze szczęk, i postępowałem łagodnie z nim i karmiłem go .