« Psal 92:2 Księga Psalmów 92:3 Psal 92:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(91:3) w dziesiąci strun żałtarza, z pienim i z gęślmi.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(91:3) w dziesiąci strun żołtarzu, z pienim, w gęśloch.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(92:4) Na instrumencie o dziesiąci strun, na skrzypicach, w piesniach, y na harfie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(92:4) Na instrumencie o dziesiąci stronach: na arfie, z śpiewaniem na cytrze.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(92:4) Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(92:4) Na dziesięcio-strunowém narzędziu, i-na harfie, według; pieśni, ułożonéj, na-lutnią.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(92:4) Przy dziesięciu strunach i na harfie, przy grze strunnej z lutnią.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(92:4) Na dziesięciostrunnéj lutni i na lirze, przy podźwięku cytry.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(92:4) na instrumencie dziesięciostrunowym i na lutni, i na harfie śpiewać.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(92:4) Nad harfą dziesięciostruną i nad lutnią, nad dumką przy cytrze.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(91:4) na dziesięciostrunnej lutni, * na harfie i śpiewem przy dźwiękach cytry.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(92:4) Na lutni o dziesięciu strunach i na harfie przy dźwięku cytry,
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(91:4) Na harfie dziesięciostrunnej i lirze i pieśnią przy dźwiękach cytry.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(92:4) na harfie dziesięciostrunnej i lirze, i pieśnią przy dźwiękach cytry.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(92:4) Na lutni o dziesięciu strunachI na harfie przy dźwięku cytry.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(92:4) grać Ci na lirze o dziesięciu strunach i na harfie i śpiewać przy dźwięku cytry.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(92:4) na dziesięciostrunnej lutni, na lirze oraz przy dźwięku cytry.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(92:4) Gdy płyną dźwięki z dziesięciu strun harfy Albo kiedy gra cytra.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie z rozmyślaniem.