« Am 9:7 Księga Amosa 9:8 Am 9:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto oczy Pana Boga są nad krolestwem grzeszącym, y ia wygładzę ie z źiemie, a wszakosz nie wygładzę do szczątka domu Iakobowego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto oczy Pana Boga na królestwo grzeszące, a zetrę je z oblicza ziemie: wszakóż wygładzając nie wygładzę domu Jakóbowego, mówi Pan.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto oczy panującego Pana przeciwko temu królestwu grzeszącemu, abym je wygładził z oblicza ziemi; wszakże nie wygładzę do szczętu domu Jakóbowemu, mówi Pan.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto oczy Pana BOGA zwrócone są na to grzeszne królestwo i zgładzę je z powierzchni ziemi. Jednak nie zgładzę doszczętnie domu Jakuba, mówi PAN.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto oczy Pana Wiekuistego zwrócone przeciw państwu twemu grzesznemu, abym je zgładził z oblicza ziemi; wszakże nie zgładzę doszczętnie domu Jakóba, rzecze Wiekuisty.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Oto oczy Pana Jahwe patrzą na królestwo grzeszne! Wytępię je więc z oblicza ziemi; tylko nie wwtępię w zuprłnośc ludu Jakóbowego, Powiedział Jahwe!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Oto oczy moje zwrócone są przeciw grzesznemu królestwu: I wytępię je z powierzchni ziemi, (wszakże nie wytępię doszczętnie domu Jakuba) - wyrok Pana.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oto oczy moje, Pana Boga, zwrócone są na królestwo grzeszne, i zgładzę je z powierzchni ziemi. Nie zgładzę jednak zupełnie domu Jakuba - wyrocznia Pana.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto oczy Wszechmogącego Pana są zwrócone na to grzeszne królestwo: Wytępię je z powierzchni ziemi, jednak nie wytępię doszczętnie domu Jakuba – mówi Pan.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oczy Pana Boga patrzą na królestwo grzeszników. Usunę ich zewsząd, gdzie tylko są na ziemi, lecz nie wygubię całkowicie synów domu Jakuba – wyrocznia Pana.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto oczy Pana, WIEKUISTEGO, zwrócone są przeciw twemu, grzesznemu państwu, bym je zgładził z oblicza ziemi; a jednak doszczętnie nie zgładzę domu Jakóba – mówi WIEKUISTY.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oto oczy Wszechmocnego PANA skierowane są na to grzeszne królestwo i zetrę je z powierzchni ziemi, jednak nie wytępię domu Jakuba doszczętnie - oświadcza PAN.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oto moje oczy – Jhwh Panazwrócone są na to grzeszne królestwo i zgładzę je z powierzchni ziemi. Jednak nie zgładzę doszczętnie domu Jakuba – oświadczenie Jhwh.