| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (131:17) Popy jego oblekę zbawienim a święci jego radością wiesielić sie będą. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (131:17) Popy jego oblekę zbawienim a święci jego radością wiesielić sie będą. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Kapłany iey przyoblokę zbawieniem, a miłośnicy iey vprzeymie się rozraduią. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Kapłany jego przyoblokę zbawieniem: a święci jego weselem weselić się będą. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jego kapłanów przyodzieję zbawieniem, a jego święci będą wołać radośnie. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | A,-kapłanów-ich, odzieję zbawieniem; zaś-pobożni-ich, śpiéwając, weselić-się-będą. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Kapłanów jego przyodzieję zbawieniem, a pobożni jego wykrzykiwać będą radośnie. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I kapłanów jego oblokę pomocą, a pobożni jego radować się będą. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Kapłanów jego w zbawienie przyoblekę, a wierni jego bardzo się radować będą. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | I kapłany jego przyodzieję zbawieniem a jego miłościwe śpiewać będą radośnie. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Kapłany przyoblekę obfitością łaski, – a wierni weselem niezawodnem weselić się będą… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (131:16) Kapłanów jego oblokę zbawieniem * i wierni jego radować się będą. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | I kapłanów jego oblokę zbawieniem, a jego wierni wielce radować się będą. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (131:16) Jego kapłanów odzieję zbawieniem, a jego święci prawdziwie będą się radować. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jego kapłanów odzieję zbawieniem, a ci, którzy go prawdziwie miłują, będą się radować. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I kapłanów jego przyodzieję zbawieniem, A jego wierni wielce radować się będą, |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kapłanów jego przyodzieję zbawieniem, niech cieszą się i radują ci, co go miłują. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | jego kapłanów oblekę zbawieniem, a jego święci będą się cieszyć. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jego kapłanów przyozdobię zbawieniem, A w jego wiernych wzbudzę radość. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jego kapłanów przyodzieję zbawieniem, a jego święci będą wołać radośnie. |