| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (131:5) i pokoj skroniom mojim, aliż najdę miasto Gospodnu, stan Bogu Jakub. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (131:5) i pokoj skroniom moim, aliż najdę miasto Gospodnu, stan Bogu Jakob. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aż naydę mieysce Panu, a mieszkanie mocarzowi Iakobowemu. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I odpoczynek na skronie mojéj, aż najdę miejsce Panu, przybytek Bogu Jakób. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Póki nie znajdę miejsca dla PANA, mieszkania dla potężnego Boga Jakuba. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Aż znajdę miejscé dla-Pana, mieszkanié dla-Potężnego, Jakóba. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Aż nie znajdę miejsca dla Pana, mieszkania dla Potężnego Jakóbowego!” |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Póki nie znajdę miejsca dla Boga, siedziby dla Mocarza Jakóbowego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | zanim znajdę miejsce dla Pana – mieszkanie dla Mocarza Jakóbowego”? |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Póki znajdę miejsce Jehowie, siedzibę potężnemu Jakóbów.” |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Nie dam też miejsca wywczasom moim, zanim wprzód znajdę miejsce dla Pana, – na przybytek Bogu Jakubowemu. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (131:5) (i odpoczynku moim skroniom), * póki nie znajdę miejsca dla Pana, * mieszkania dla Boga Jakubowego». |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | póki nie znajdę miejsca dla Pana, mieszkania dla mocarza Jakubowego. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (131:5) póki nie znajdę miejsca dla Pana, mieszkania — Mocnemu Jakuba». |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | póki nie znajdę miejsca dla Pana, mieszkania – Mocnemu Jakuba. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Póki nie znajdę miejsca dla Pana, Mieszkania dla mocarza Jakuba. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | póki nie znajdzie miejsca dla Panu i mieszkania dla Mocnego Jakuba. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | dopóki nie znajdę miejsca dla BOGA, siedziby dla Mocarza Jakóba. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Póki nie znajdę miejsca dla PANA, Przybytku dla Mocarza Jakuba. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dopóki nie znajdę miejsca dla Jhwh, przybytku dla Mocarza Jakuba. |